Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "privés seront donc " (Frans → Engels) :

Une forte participation du secteur privé à ces activités et la démonstration de la contribution que les résultats des projets apporteront à l'Union en termes de valeur de marché seront une condition préalable et la mise en œuvre pourrait donc notamment prendre la forme de partenariats public-privé.

Strong private sector involvement in such activities and the demonstration of how project results will contribute to market value for the Union will be a prerequisite, and implementation could therefore take the form of public-private partnerships.


Une forte participation du secteur privé à ces activités et la démonstration de la contribution que les résultats des projets apporteront à l'Union en termes de valeur de marché seront une condition préalable et la mise en œuvre pourrait donc notamment prendre la forme de partenariats public-privé.

Strong private sector involvement in such activities and the demonstration of how project results will contribute to market value for the Union will be a prerequisite, and implementation could therefore take the form of public-private partnerships.


Une forte participation du secteur privé à ces activités et la démonstration de la contribution que les résultats des projets apporteront à l'Union européenne en termes de valeur de marché seront une condition préalable et la mise en œuvre pourrait donc notamment prendre la forme de partenariats public-privé.

Strong private sector involvement in such activities and the demonstration of how project results will contribute to market value for the EU will be a prerequisite and implementation could therefore take the form of public private partnerships.


Les investisseurs privés seront donc, au départ, tenus d'enregistrer le transfert de titre de propriété et d'acquitter des droits de timbre.

Private investors will therefore, at the outset, be obliged to register the transfer of title and to pay stamp duties.


Les régimes de retraite par répartition seront donc exposés à une pression croissante et les fonds de pension privés qui gèrent une épargne calculée au prorata des salaires perçus deviendront la principale source de revenus pour les retraités.

That will put pay-as-you-go pension systems under increasing pressure and private pension funds managing savings calculated as percentage of earned wage become the main source of income for retired citizens.


Le contrat qui lie l’institution européenne et l’organisme privé va arriver à son terme et les missions seront reprises par une agence européenne. Il s’agit donc d’un processus différent, et il est réellement impossible de transférer du personnel d’un organisme privé vers l’Union européenne sans passer par les procédures habituelles.

The contract between the European institution and the private body will end and the functions will be taken over by a European agency, so this is a different process and it is really impossible to transfer people from a private body to the staff of the European Union without normal procedures.


4. constate qu'en 2005 l'excédent commercial chinois a atteint 102 milliards de dollars, faisant ainsi plus que doubler par rapport au chiffre de référence de l'année précédente (32 milliards de dollars); que les réserves de devises s'élevaient à environ 819 milliards de dollars, avec une augmentation de 209 milliards de dollars par rapport à l'année précédente; que, si la tendance se maintient, la Chine pourrait, selon les prévisions, disposer à la fin de 2006 de plus de 1000 milliards de dollars de réserves de devises et devenir ainsi le plus important détenteur de devises du monde; que de premières prévisions pour 2006 partent de l'hypothèse d'un afflux de capitaux d'environ 50 milliards de dollars, qui ...[+++]

4. Notes that in 2005, the Chinese trade balance amounted to USD 102 billion, which is more than twice as much as in the previous bench-mark year (USD 32 billion); that in 2005, currency reserves amounted to approximately USD 819 billion - an increase of USD 209 billion compared to the previous year; that if this trend continues, China is likely to have at its disposal over USD 1 billion in foreign reserves at the end of 2006, making it the world’s largest holder of foreign currency; that initial predictions for 2006 point to a capital inflow of some USD 50 billion, primarily in long-term direct private investments; welcomes in this ...[+++]


Certaines personnes seront donc privées de leur droit de représentation, et ce problème s'aggravera avec l'élargissement de l'Union européenne.

Therefore we will find those people will be disenfranchised and that is becoming a greater problem as the European Union enlarges.


Parmi ces familles, au moins un tiers (± 120) ne peuvent pas bénéficier de compensations d'assurances privées et seront donc aidées en priorité.

At least one third of the families (about 120) will not qualify for compensation from private insurers and will therefore receive priority assistance.


Des investissements, et de préférence des investissements privés, seront donc nécessaires pour développer les infrastructures.

Investments will be needed to develop the infrastructure, preferably private investments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

privés seront donc ->

Date index: 2024-01-08
w