20. souligne que l'aide publique au développement doit accorder la priorité aux services sociaux de base pour tous et aux "biens publics" dont la fourni
ture par le secteur privé n'est pas aussi efficace, tels que l'enseignement primaire, les filets de sécurité sociale, les soins de santé et les infrastructures d'assainissement, la distribution d'eau et l'énergie, afin que les pa
ys en développement puissent réaliser pleinement leur potentiel; rappelle que l'accessibilité doit être un critère essentiel du financeme
...[+++]nt public international en vue de promouvoir des services et des infrastructures universels et inclusifs;
20. Underlines that ODA should prioritise basic social services for all and ‘public goods’ that are less effectively provided by the private sector, such as primary education, social safety nets, health care and infrastructure for sanitation, water supply and energy, so that developing countries can reach their full potential; stresses that accessibility should be a key criterion in international public financing to promote universal and inclusive services and infrastructures;