Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "privés de logement devront-ils attendre " (Frans → Engels) :

La question que j'adresse au ministre est celle-ci: combien de temps les familles des militaires devront-elles attendre pour que le gouvernement s'occupe d'améliorer les logements décrépits sur les bases militaires?

My question is for the minister. How long will military families have to wait before the government does something to improve substandard housing on military bases?


À ce rythme, puisque près de 90 000 personnes sont sur la liste d'attente pour obtenir un logement à Toronto, les gens devront attendre 1 500 ans avant d'en obtenir un.

At this rate, with Toronto's wait list at close to 90,000 people waiting for shelter, people are being told they would have to wait for 1,500 years to get housing.


Les ordres de gouvernement devront tous faire preuve de créativité et tenter de trouver des solutions aux problèmes. Les gouvernements provinciaux et territoriaux pourront choisir de construire eux-mêmes des logements, ou encore de financer des programmes pour inciter le secteur privé à construire des logements abordables.

All levels of government will have to be creative and look toward how we can resolve these issues, whether provincial and territorial governments themselves build housing or whether there will be funding programs to entice the private sector to build housing that is more affordable.


Combien de temps ceux qui sont privés de logement devront-ils attendre dans des conditions précaires ?

How long will those who have lost their homes and are living in precarious conditions have to wait to be housed?


L’Europe ne peut ignorer que la mobilité requise pour permettre à l’économie un plus grand développement repose également sur deux postulats: une formation culturelle qui permette aux jeunes de toutes les nations de disposer d’une base de compréhension mutuelle - et pour cela, les gouvernements devront aborder le besoin d’une information accrue et améliorée sur les activités des institutions européennes - et le problème du logement, qui ne doit pas incomber exclusivement aux particuliers et au secteur ...[+++]

Europe cannot disregard the fact that the mobility necessary to allow the economy to develop further is dependent on two requirements: cultural education, which provides young people of all nations with the basis for mutual understanding – which means the national governments will have to address the need to provide more and better information on the activities of the European institutions – and the question of accommodation, which cannot be the responsibility solely of individuals or the private sector but to which the institutions t ...[+++]


L’Europe ne peut ignorer que la mobilité requise pour permettre à l’économie un plus grand développement repose également sur deux postulats: une formation culturelle qui permette aux jeunes de toutes les nations de disposer d’une base de compréhension mutuelle - et pour cela, les gouvernements devront aborder le besoin d’une information accrue et améliorée sur les activités des institutions européennes - et le problème du logement, qui ne doit pas incomber exclusivement aux particuliers et au secteur ...[+++]

Europe cannot disregard the fact that the mobility necessary to allow the economy to develop further is dependent on two requirements: cultural education, which provides young people of all nations with the basis for mutual understanding – which means the national governments will have to address the need to provide more and better information on the activities of the European institutions – and the question of accommodation, which cannot be the responsibility solely of individuals or the private sector but to which the institutions t ...[+++]


Le Budget 1995-1996 veut également dire que les 40 000 personnes inscrites sur la liste d'attente de la SCHL, la Société canadienne d'hypothèques et de logement, pour obtenir une unité coopérative, devront attendre des mois, voire des années, avant que des logements se libèrent.

The 1995-96 budget also means that the 40,000 people on the co-op housing waiting list of the CMHC-The Canada Mortgage and Housing Corporation-will have to wait months, even years, before a unit is available.


Maintenant que l'industrie privée de la construction demande des subventions sous une forme ou une autre, il est évident que, dans un avenir prévisible, les paliers supérieurs de gouvernement devront accorder des subventions si nous voulons fournir de nouveaux logements locatifs à loyer économique.

With the private development industry now asking for subsidies in one form or another, it is clear that for the foreseeable future senior levels of government in Canada have to come up with supply subsidies if new rental stock is going to be supplied at market rents.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

privés de logement devront-ils attendre ->

Date index: 2022-05-04
w