Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «privée devrait-elle contribuer » (Français → Anglais) :

L'industrie privée devrait-elle contribuer davantage pour récolter une meilleure qualité de poissons?

Should private industry contribute more so as to harvest a better quality of fish?


Elle devrait aussi contribuer à la promotion et à la commercialisation des systèmes, notamment en établissant des contacts avec les utilisateurs existants et potentiels des services fournis dans le cadre des programmes Galileo et EGNOS et elle devrait collecter des informations concernant leurs exigences et les évolutions sur le marché de la radionavigation par satellite.

It should also contribute to the promotion and marketing of the systems, including by establishing contacts with users and potential users of the services provided under the Galileo and EGNOS programmes, and it should collect information on their requirements and developments on the satellite navigation market.


Cette intervention peut être complémentaire de l'investissement privé, mais elle ne devrait pas saper les initiatives du secteur privé, ni introduire de distorsions de la concurrence.

Public intervention may complement private investment but should not pre-empt private sector initiatives nor distort competition.


.pour retenir et attirer davantage d’investisse-ments en RD de la part des entreprises en Europe | La fragmentation de la recherche publique rend l’Europe moins attractive pour les entreprises qui cherchent à investir dans la RD. Le secteur privé est supposé contribuer à concurrence des deux tiers à l’objectif d’intensité de la recherche qui devrait atteindre 3 % du PIB.

.to retain and attract more business RD investment in Europe | Fragmentation of public research diminishes Europe's attractiveness for business as a location for RD investment. The business sector is supposed to contribute two-thirds of the 3% of GDP RD intensity target.


L'entreprise devrait-elle contribuer au contenu canadien?

Should they be contributing to Canadian programming?


Comment, selon vous, la relation entre le gouvernement et les entreprises privées devrait-elle évoluer pour que nous puissions répondre aux exigences des consommateurs canadiens tout en continuant de protéger leurs renseignements personnels?

How do you see the relationship between government and private companies developing so that we can meet the demands of Canadian consumers while still protecting their privacy?


Le nouveau cadre devrait également contribuer à renforcer la gouvernance en matière de gestion des catastrophes à tous les niveaux et dans tous les secteurs, de façon à mettre en place des mécanismes de coordination efficaces et des partenariats durables entre les différentes autorités publiques et parties concernées (société civile, monde universitaire et instituts de recherche, secteur privé).

The new framework should further contribute to enhance governance for disaster management at all levels and across all sectors, building effective coordination mechanisms and sustainable partnerships between different public authorities and relevant stakeholders (civil society, academia and research institutions, private sector).


La consommation privée devrait elle aussi s'orienter à la hausse en 2006 suite au renforcement de la confiance des consommateurs depuis l'été 2005 et à une amélioration progressive de l'emploi.

Private consumption is also expected to pick up in the course of 2006 following a strengthening of consumer confidence since the summer of 2005 and a progressive improvement in employment.


Afin de contribuer à la prévention de la corruption, la sensibilisation de la totalité du secteur privé devrait être améliorée pour que les entreprises prennent conscience des conséquences potentielles préjudiciables des pratiques de corruption sur leurs activités et leur réputation.

Awareness-raising within the entire private sector should be improved with a view to sensitising companies to the damaging consequences that corrupt practices might have on companies and their reputation, thus contributing to the prevention of corruption.


il ne devrait pas remplacer les mécanismes ou les institutions existants, mais s'appuyer sur les structures existantes de la gouvernance de l'Internet, un accent particulier étant mis sur la complémentarité entre toutes les parties impliquées dans ce processus: à savoir notamment les gouvernements, le secteur privé, la société civile et les organisations internationales; le nouveau modèle de coopération entre le secteur public et le secteur privé devrait contribuer à la stab ...[+++]

it should not replace existing mechanisms or institutions, but should build on the existing structures of Internet Governance, with a special emphasis on the complementarity between all the actors involved in this process, including governments, the private sector, civil society and international organisations; the new public-private cooperation model should contribute to the sustainable stability and robustness of the Internet by addressing appropriately public policy issues related to key elements of Internet Governance.


w