Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "privilège autrichien au motif que vos citoyens auraient " (Frans → Engels) :

Mais il n’y a pas de privilège autrichien au motif que vos citoyens auraient plus de valeur que les citoyens italiens ou français.

There is, however, no privilege for Austria on the grounds of its citizens being of more value than the citizens of Italy or France.


Mais il n’y a pas de privilège autrichien au motif que vos citoyens auraient plus de valeur que les citoyens italiens ou français.

There is, however, no privilege for Austria on the grounds of its citizens being of more value than the citizens of Italy or France.


Je répéterais avec insistance que, selon moi, les autorités, les députés européens et, très probablement, les citoyens autrichiens? -, car il s’agit d’une question ? laquelle l’Autriche tout entière est très sensible? - auraient souhaité une protection accrue. Je pense toutefois qu’avec ce système intérimaire, nous maintenons malgré tout un système de privilège ...[+++]

I would insist once again that I believe that the Austrian authorities, Members of Parliament, and also, very possibly, citizens – since this is an issue which the whole of Austria is very sensitive to – would have liked even greater protection, but I believe that by means of this transitional system we are managing to maintain, despite everything, a situation of privilege ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

privilège autrichien au motif que vos citoyens auraient ->

Date index: 2021-07-30
w