Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prisonniers soient respectés " (Frans → Engels) :

188. exprime de graves inquiétudes quant à la situation des prisonniers dans l’Union européenne; invite la Commission, le Conseil et les États membres à présenter, conjointement avec le Conseil de l’Europe et le Comité pour la prévention de la torture, des propositions pour que les droits des prisonniers soient respectés et pour que leur réinsertion sociale soit encouragée; demande que soient mises en œuvre ses exigences contenues dans sa résolution du 15 décembre 2011 sur les conditions de détention dans l’Union , et notamment une initiative législative sur des normes minimales communes de détention et des mécanismes appropriés de sui ...[+++]

188. Expresses serious concern about the situation of detainees in the European Union; calls on the Commission, the Council and the Member States to bring forward proposals, together with the Council of Europe and the Committee for the Prevention of Torture, to ensure that prisoners’ rights are respected and that reintegration into society is promoted; calls for the implementation of the requests contained in its resolution of 15 December 2011 on detention conditions in the EU and, in particular, for a legislative initiative on mini ...[+++]


188. exprime de graves inquiétudes quant à la situation des prisonniers dans l’Union européenne; invite la Commission, le Conseil et les États membres à présenter, conjointement avec le Conseil de l’Europe et le Comité pour la prévention de la torture, des propositions pour que les droits des prisonniers soient respectés et pour que leur réinsertion sociale soit encouragée; demande que soient mises en œuvre ses exigences contenues dans sa résolution du 15 décembre 2011 sur les conditions de détention dans l’Union , et notamment une initiative législative sur des normes minimales communes de détention et des mécanismes appropriés de sui ...[+++]

188. Expresses serious concern about the situation of detainees in the European Union; calls on the Commission, the Council and the Member States to bring forward proposals, together with the Council of Europe and the Committee for the Prevention of Torture, to ensure that prisoners’ rights are respected and that reintegration into society is promoted; calls for the implementation of the requests contained in its resolution of 15 December 2011 on detention conditions in the EU and, in particular, for a legislative initiative on mini ...[+++]


183. exprime de graves inquiétudes quant à la situation des prisonniers dans l’Union européenne; invite la Commission, le Conseil et les États membres à présenter, conjointement avec le Conseil de l’Europe et le Comité pour la prévention de la torture, des propositions pour que les droits des prisonniers soient respectés et pour que leur réinsertion sociale soit encouragée; demande que soient mises en œuvre ses exigences contenues dans sa résolution du 15 décembre 2011 sur les conditions de détention dans l’Union, et notamment une initiative législative sur des normes minimales communes de détention et des mécanismes appropriés de suiv ...[+++]

183. Expresses serious concern about the situation of detainees in the European Union; calls on the Commission, the Council and the Member States to bring forward proposals, together with the Council of Europe and the Committee for the Prevention of Torture, to ensure that prisoners’ rights are respected and that reintegration into society is promoted; calls for the implementation of the requests contained in its resolution of 15 December 2011 on detention conditions in the EU and, in particular, for a legislative initiative on mini ...[+++]


Honorables sénateurs, je vous invite tous à vous joindre à moi pour saluer la libération de Nasrin Sotoudeh et exhorter l'Iran à en faire davantage, à libérer les quelque 2 600 prisonniers de conscience et à s'assurer que les droits de la personne de tous les Iraniens soient respectés en vertu du principe de la primauté du droit équitable et impartial.

Honourable senators, I invite you to join me in welcoming Nasrin Sotoudeh's release and in urging Iran to do more to empty its prisons of an estimated 2,600 prisoners of conscience, and to ensure that the human rights of all Iranians are upheld under the rule of fair and impartial law.


Il tenait à ce que les engagements du Canada soient respectés, engagements qui ont été pris il y a plusieurs années et sur lesquels il y avait eu un consensus général très large au Canada, tant sur la non-utilisation de mines antipersonnel, en raison de ce qui est laissé derrière et blessant ainsi des enfants et des civils, que sur le respect des prisonniers.

He insisted that Canada's commitments be respected, commitments that had been made several years ago, and on which there had been a very broad consensus in Canada, both on not using land mines because they are left behind to continue injuring children and civilians, and on respecting prisoners.


Nous ne pouvons accepter l'interprétation erronée de la Convention de Genève, ni les critiques excessives à l'encontre de la manière dont les Américains traitent les prisonniers à Guantanamo, alors que l'administration des États-Unis a déclaré clairement qu'elle ferait en sorte que les droits de l'homme de tous les prisonniers soient respectés.

We cannot accept the incorrect interpretation of the Geneva Convention, or the excessive criticism of US actions in its handling of prisoners at Guantanamo, when the United States administration has made it clear that it will ensure that the basic human rights of all those held in custody will be respected.


Si le Canada tient à respecter ce que représente l'ONU et son remarquable secrétaire général, le gouvernement Martin consacrera des sommes beaucoup plus importantes au développement durable, travaillera sérieusement à débarrasser la planète des armes nucléaires et autres armes de destruction massive, appuiera avec tous ses moyens le Protocole de Kyoto et veillera à ce que les droits de la personne soient respectés partout dans le monde, y compris les droits des prisonniers que les États-Unis détiennent illégalemen ...[+++]

If Canada wants to be true to what the UN and its outstanding Secretary-General stand for, the Martin government will put considerably more money into sustainable development, will work aggressively to rid the world of nuclear and other weapons of mass destruction, will support to the fullest extent the Kyoto Protocol, and will ensure that human rights are protected around the world, including the human rights of the prisoners the U.S. is illegally holding in Guantanamo Bay.


La Croix-Rouge nous a également fait savoir que l'état de santé du jeune prisonnier était satisfaisant. Nous continuons à faire pression sur les autorités américaines pour que les droits de ce ressortissant canadien soient respectés, mais je tiens à assurer la Chambre que. Le Président: Le député de Cumberland—Colchester a la parole.

We continue to press the United States to ensure that his rights will be protected, but I want to assure the House The Speaker: The hon. member for Cumberland Colchester.


Nous continuons de travailler avec les États-Unis et nos autres alliés pour voir à ce que le droit international soit respecté et que nos prisonniers soient traités de façon humaine.

We are continuing to work with the United States and our other allies to ensure that international law is followed and that our prisoners are treated in a humane fashion.


invite les États membres à faire en sorte que les droits de l'homme des prisonniers soient respectés à tout moment;

9. Calls upon the Member States to ensure that the human rights of prisoners are respected at all times;


w