Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prisonniers avaient reçu " (Frans → Engels) :

Mme Pauline Picard (Drummond, BQ): Monsieur le Président, hier, le secrétaire d'État aux Institutions financières internationales a déclaré que la distribution des chèques reliés au coût de l'huile à chauffage avait connu des ratés et que même des personnes décédées et des prisonniers avaient reçu des chèques.

Mrs. Pauline Picard (Drummond, BQ): Mr. Speaker, yesterday, the Secretary of State for International Financial Institutions said that there had been problems with the distribution of cheques for home heating assistance and that even dead people and inmates had received such cheques.


On les remet en liberté et, surprise, les conservateurs tiennent encore des conférences de presse pour parler de tous les récidivistes, tous les toxicomanes, tous les gens atteints de maladie mentale, alors que ce sont les conservateurs eux-mêmes qui sont responsables de la remise en liberté de nombreux prisonniers qui n'ont pas reçu les traitement de réadaptation dont ils avaient besoin.

They are released and, lo and behold, the Conservatives get to stand at other press conferences to talk about all the repeat offenders, all the drug addicts, all the people who have mental health issues, while they themselves are responsible for the release of many prisoners who have not received the rehabilitation they need.


– (EN) Monsieur le Président, sur une question préalable, puis-je demander une action urgente de la part du Président du Parlement pour exiger la protection d’une délégation de Colombie qui a rendu visite à notre Parlement les 27 et 28 juin, et dont les membres ont reçu cette semaine une menace de mort en direct parce qu’ils avaient indiqué qu’ils étaient en faveur d’une proposition relative à un échange humanitaire de prisonniers dans le conflit de ...[+++]

– Mr President, on a point of order, can I ask for an urgent action by the President of Parliament to call for the protection of a delegation from Colombia which visited our Parliament on 27 and 28 June, and whose members this week received a public death threat because they had spoken out here in favour of the proposal for a humanitarian exchange of prisoners in the Colombian conflict?


– (EN) Monsieur le Président, sur une question préalable, puis-je demander une action urgente de la part du Président du Parlement pour exiger la protection d’une délégation de Colombie qui a rendu visite à notre Parlement les 27 et 28 juin, et dont les membres ont reçu cette semaine une menace de mort en direct parce qu’ils avaient indiqué qu’ils étaient en faveur d’une proposition relative à un échange humanitaire de prisonniers dans le conflit de ...[+++]

– Mr President, on a point of order, can I ask for an urgent action by the President of Parliament to call for the protection of a delegation from Colombia which visited our Parliament on 27 and 28 June, and whose members this week received a public death threat because they had spoken out here in favour of the proposal for a humanitarian exchange of prisoners in the Colombian conflict?


Le ministre de la Défense a dit qu'il n'avait pas fait le lien entre la photo de Canadiens avec des prisonniers en Afghanistan et une note d'information qu'il avait reçue lui apprenant que des soldats canadiens avaient fait des prisonniers en Afghanistan.

The defence minister said that he had not connected the photo of Canadians with prisoners in Afghanistan with a briefing he had received about Canadian soldiers taking prisoners in Afghanistan.


Le ministre de la Défense nationale a confirmé hier avoir reçu un rapport d'incident d'importance soulignant que des soldats canadiens avaient fait des prisonniers au début de la semaine dernière.

Yesterday the Minister of National Defence confirmed that he had received a significant incident report about Canadian soldiers taking prisoners early last week.


Mme Elsie Wayne: Je veux proposer que le comité recommande au ministre de reconnaître ces hommes comme des anciens combattants, qu'eux-mêmes ou leurs épouses reçoivent la prestation de prisonnier de guerre, et qu'ils reçoivent un paiement forfaitaire, en remplacement des prestations que les anciens combattants de la marine marchande canadienne auraient reçues s'ils avaient servi dans les forces armées pendant la Seconde Guerre mondiale, soit une somme allant de 5 000 $ à 30 000 $, d'après le rapport de M. Chadderton.

Mrs. Elsie Wayne: I would like to move that this committee recommend to the minister that they recognize these men as war veterans; that they or their spouses receive the prisoner of war benefit; and also, that they get a one-time payment, in lieu of benefits that would have been afforded to Canadian merchant navy vets had they served in the armed forces during World War II, based on Mr. Chadderton's report, of from $5,000 to $30,000.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prisonniers avaient reçu ->

Date index: 2021-06-13
w