Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prises sera clairement " (Frans → Engels) :

À la fin de l'exercice, quand le règlement entrera en vigueur, tout ce qui se rapporte aux diverses autorités et à la façon dont les décisions seront prises sera clairement établi.

Subsequently, at the end of this exercise, when regulations are put into place, the various authorities and whatever will be clearly clarified in respect to how these decisions are taken.


Lorsque les mesures prises par l'intermédiaire ou l'entreprise d'assurance ne suffisent pas à garantir, avec une certitude raisonnable, que le risque de porter atteinte aux intérêts des clients et des clients potentiels résultant de conflits d'intérêts sera évité, l'intermédiaire ou l'entreprise d'assurance informe clairement ceux-ci de la nature générale et des sources de ces conflits d'intérêts et des mesures prises pour atténuer ...[+++]

Where steps taken by the insurance intermediary or insurance undertaking are not sufficient to ensure, with reasonable confidence, that risks of damage to the interests of customers and potential customers arising from conflicts of interest will be prevented, the insurance intermediary or insurance undertaking shall clearly disclose the general nature and sources of conflicts of interest and the steps taken to mitigate those risks to the customer.


2. Lorsque les dispositions organisationnelles ou administratives prises par une entreprise d'investissement conformément à l'article 16, paragraphe 3, pour éviter ou gérer les conflits d'intérêts ne suffisent pas à garantir, avec une certitude raisonnable, que le risque de porter atteinte aux intérêts des clients sera évité, l'entreprise d'investissement informe clairement ceux-ci, avant d'agir en leur nom, de la nature générale e ...[+++]

2. Where organisational or administrative arrangements made by the investment firm in accordance with Article 16(3) to prevent or manage conflicts of interest are not sufficient to ensure, with reasonable confidence, that risks of damage to client interests will be prevented, the investment firm shall clearly disclose the general nature and/or sources of conflicts of interest to the client before undertaking business on its behalf.


Si la Commission estime que cette boîte à outils pourra être utilisée au-delà du niveau interne de la Commission, cette décision sera clairement une décision politique et devra être prise par la Commission, le Parlement et le Conseil.

If the Commission considers that this toolbox will be of more than internal use for the Commission, such a decision would clearly be a political decision and would need to be taken by the Commission, Parliament and the Council.


L'exercice que nous avons mené dans le processus de consultation publique a révélé la nécessité de développer des moyens de production biologiques supplémentaires et nous cherchons le moyen de garantir que, dans la communication, dans le paquet qui sera proposé ultérieurement, il sera fait clairement référence à l'aquaculture biologique: comment pouvons-nous contribuer à la promouvoir davantage et quel type de mesures, comme les systèmes d'éco-étiquetage, peuvent être prises pour sensibiliser d ...[+++]

The exercise that we have carried out in the public consultation process has indicated the need to further develop organic means of production and we are looking at ways and means to ensure that in the communication, in the package which will be coming forward later, there will be specific reference to organic aquaculture: to how we can help promote it further and what sort of measures, such as eco-labelling schemes, can be taken so as to increase consumer awareness that it makes sense to eat organic products.


Dans le cadre du débat, il sera nécessaire de déterminer clairement quel niveau de gouvernement est responsable de la prise de nouvelles mesures.

As part of the debate, a clear view will be needed on what level of government is responsible for new actions.


L'attitude des pays tiers envers la lutte contre terrorisme sera clairement prise en compte dans tous les aspects des politiques de l'Union à l'égard de ces pays.

The attitude of third countries to the fight against terrorism will be clearly reflected in all aspects of the Union's policies towards those countries.


Cet engagement nous amène également à rappeler non seulement à la Fédération nigériane mais aussi au Niger, au Soudan et à la Somalie que l'interprétation et l'application qui est faite de la sharia constitue non seulement une violation évidente des droits fondamentaux mais qu'elle contrevient aussi clairement aux engagements internationaux en matière de droits de l'homme auxquels ces pays ont souscrit, y compris les accords de Cotonou, dont l'article premier stipule clairement que le respect des droits de la personne sera encouragé et que la ...[+++]

It also leads us to remind not only the Federal State of Nigeria, but also Niger, Sudan and Somalia, that the current interpretation and application of the sharia is not only a clear violation of fundamental rights, but that it evidently contravenes the international commitments to human rights which they have signed up to, including the Cotonou agreements, article one of which clearly states that the rights of the individual will be respected and that the situation of women and issues of sex equality will systematically be taken into account in all areas, political, economic ...[+++]


D'abord, puis-je obtenir l'assurance de la présidence qu'aucune mesure corrective ne sera prise et qu'aucun correctif ne sera adressé au Sénat tant que la Chambre n'aura pas clairement autorisé l'envoi de pareil message?

First, may I ask for assurances from the Speaker that no corrective action was taken or will be taken by officials to send a corrective message to the Senate until the House has clearly authorized such a message?


L'accord obtenu par John Major à Maastricht protège la position centrale que le Royaume-Uni occupe en Europe et garantit que la voix de notre pays sera clairement entendue lorsque seront prises des décisions qui nous concerneront tous dans les mois et les années qui viennent.

John Major's Maastricht agreement keeps Britain's place in the heart of Europe secure and makes sure that Britain's voice will be heard clearly when decisions are taken that will affect all of us in the months and years ahead.


w