Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prise qui modifie considérablement notre » (Français → Anglais) :

Prises dans leur ensemble, ces propositions devraient accroître considérablement notre capacité à dépister et à combattre les fraudeurs et les criminels qui détournent des recettes fiscales à leur propre profit.

Taken together, the proposals would give a major boost to our ability to track and clamp down on fraudsters and criminals who steal tax revenues for their own gain.


Prises dans leur ensemble, ces mesures devraient accroître considérablement notre capacité à dépister et à combattre les fraudeurs et les criminels qui détournent des recettes fiscales à leur propre profit.

Taken together, the measures would give a major boost to our ability to track and clamp down on fraudsters and criminals who steal tax revenues for their own gain.


Au milieu de 1996, lorsque nous avons constaté qu'il allait falloir modifier considérablement notre plan d'entreprise, nous avons cherché à stabiliser la compagnie aérienne et nous avons décidé que si la croissance des revenus ne pouvait intervenir avant un certain temps, on pouvait s'attaquer immédiatement à nos coûts.

In mid-1996 when we recognized that we were going to have to fairly substantially revise our business plan, we looked at ways of stabilizing the airline and decided that while revenue growth would take time, costs were something you could attack right away.


Deuxièmement, c'est la deuxième mesure prise qui modifie considérablement notre politique canadienne de longue date en matière d'immigration et de protection des réfugiés.

The second issue is that this is the second step taken in substantially altering our immigration and refugee system long policy in Canada.


Du point de vue du Parlement, il modifie considérablement notre influence, surtout dans certains domaines de la législation.

From Parliament’s point of view, it changes our influence considerably, especially in certain areas of legislation.


Il s'agit, en partie, d'un projet de loi d'exécution du budget, mais de grandes parties de celui-ci auront pour effet de modifier considérablement notre pays, notamment en ce qui concerne les contrôles environnementaux.

It is partially a budget bill, but there are major parts of it that will significantly change the country, including the environmental checks.


Je crois que le comité voulait aborder la question des ressources ainsi que des mesures que j'ai prises pour réduire considérablement notre arriéré de plaintes en attente de traitement.

I believe the committee wanted to discuss the issue of resources as well as the measures I put in place to significantly reduce our backlog. I'll also outline some of the issues that I believe require the committee's attention in the coming months.


Ces réflexions constatent non seulement que la politique environnementale européenne s’avère un moyen efficace pour préserver, voire améliorer, l’environnement, la santé publique et la qualité de vie de la population - c’est le côté écologiste de notre approche - mais également la prise de conscience et la reconnaissance que notre politique environnementale contribue aussi considérablement à la réalisation des objectifs de Lisbonne en matière de créati ...[+++]

These thoughts include not only the observation that European environmental policy has proved to be an effective means of preserving or even improving the environment, public health and people’s quality of life. That is the conservationist side of our approach. Our thoughts also comprise the realisation and recognition that our environmental policy is also making a significant contribution to the achievement of the Lisbon goals, to job creation.


Le commerce et l'investissement ont modifié nos perspectives économiques et considérablement accru notre richesse.

Trade and investment have changed our economic perspectives and vastly increased our wealth.


S'il nous faut élargir ou modifier considérablement notre rôle dans le cadre de cette intervention dirigée par l'OTAN, nous voudrons bien sûr consulter les députés.

If there was any substantive expansion or change in our role with respect to this NATO led effort, then we would of course want to consult with members of parliament.


w