Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "pris ou prendront le temps de regarder dear " (Frans → Engels) :

J'ose espérer que les sénateurs ont pris ou prendront le temps de regarder Dear Zachary, le film de Kurt Kuenne, dont j'ai envoyé une copie sur DVD à leurs bureaux respectifs.

I hope that all honourable senators have taken, or will take, the time to see the DVD of the film by Kurt Kuenne called Dear Zachary, a copy of which was sent by me to each of your offices.


Avant de décider de lui poser une question, j'ai pris le temps de regarder ce qui s'était passé auparavant au sujet de cet accord et comment il avait été discuté en comité.

Before deciding to ask him a question, I took the time to look at the timeline of this agreement and how it was discussed in committee.


J'ai pris le temps de regarder le contenu du projet de loi S-7 ainsi que celui de nos accords internationaux, comme je l'ai mentionné la dernière fois que je me suis levée pour parler du projet de loi S-7.

I took the time to review the content of Bill S-7 and the text of our international agreements, as I mentioned the last time I rose to comment on Bill S-7.


Je crois que, plus encore que la gravité du phénomène économique qui doit être maintenue sous contrôle tant financièrement qu’économiquement, le risque que les citoyens européens soient pris de panique est beaucoup plus difficile à mesurer et ses effets prendront beaucoup plus de temps à guérir.

I believe that, even more than the severity of the economic phenomenon which must be kept under control both financially and economically, the danger of having European citizens being stricken by panic is much more difficult to measure and its effects will need a much longer time to heal.


L'hon. Judy Sgro (ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, Lib.): Monsieur le Président, si le député avait pris le temps de regarder la page française du site Web, il aurait vu très clairement qu'il n'y a jamais eu de contradiction.

Hon. Judy Sgro (Minister of Citizenship and Immigration, Lib.): Mr. Speaker, if the hon. member had taken the time to look at the French website, he would have seen very clearly that this issue was correct all along.


Nous avons un an pour approuver le budget. Nous pouvons atteindre l’objectif auquel nous ne sommes pas parvenus la semaine dernière et, en même temps, nous ne devons pas oublier les engagements pris envers les pays qui regardent l’Union d’un œil envieux.

We have one year in which to approve the budget; we can achieve the objective that we failed to meet last week and, at the same time, we must not abandon the commitments that we have made with the countries that are keeping a close eye on the Union.


[Traduction] L'hon. Lloyd Axworthy (ministre du Développement des ressources humaines et ministre de la Diversification de l'économie de l'Ouest canadien, Lib.): Monsieur le Président, c'est plutôt le contraire (1450) Si la députée avait pris le temps de regarder de plus près les initiatives prises ces derniers mois, elle saurait que nous avons réussi à mettre en oeuvre un nouveau programme d'aide destiné à 300 000 étudiants qui auront maintenant droit, pour la première fois, à des prêts et bourses, y compris de n ...[+++]

[English] Hon. Lloyd Axworthy (Minister of Human Resources Development and Minister of Western Economic Diversification, Lib.): Mr. Speaker, the contrary is quite the case (1450 ) If the hon. member had been more actively looking at the initiatives being taken over the past several months, she would know that we have been able to very successfully introduce a new program to aid students. Under this initiative 300,000 students will now have a new program of loans and grants for the first time, including new grants for those in the province of Quebec.


Hormis certains cas isolés et très particuliers dans lesquels le virement a pris un temps extrêmement long, la situation au regard des délais d'exécution est tout à fait satisfaisante.

Apart from singular and very specific cases, where the transfer took extremely long, the situation concerning execution times is quite satisfactory.


Hormis certains cas isolés et très particuliers dans lesquels le virement a pris un temps extrêmement long, la situation au regard des délais d'exécution est tout à fait satisfaisante.

Apart from singular and very specific cases, where the transfer took extremely long, the situation concerning execution times is quite satisfactory.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pris ou prendront le temps de regarder dear ->

Date index: 2025-09-03
w