Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pris des proportions inquiétantes depuis " (Frans → Engels) :

21. invite les États membres à accélérer le programme "Garantie pour la jeunesse", car les jeunes en début de carrière sont les plus durement frappés par la crise dans leur recherche d'emploi, et, dans la moitié des régions, le chômage des jeunes a pris des proportions inquiétantes;

21. Calls on Member States to accelerate the Youth Guarantee programme, given that the crisis has prevented disproportionate numbers of young people at the beginning of their careers from finding jobs and youth unemployment has reached alarming levels in half of the regions;


Toutes ces problématiques ont pris des proportions inquiétantes depuis le 11 septembre 2001 et demeurent d’actualité.

All these issues have taken on worrying proportions since 11 September 2001 and remain current.


L. considérant que le secteur des fruits et légumes revêt une importance considérable dans de nombreuses régions rurales des pays méridionaux de l'Union européenne, en particulier en Espagne, au Portugal et en France, où la crise économique et sociale a pris des proportions inquiétantes;

L. whereas the fruit and vegetable sector is of considerable importance in many rural regions of the Southern countries in the European Union, particularly in Spain, Portugal and France, where the economic and social crisis has reached alarming dimensions;


N. considérant que le secteur des fruits et légumes revêt une importance considérable dans de nombreuses régions rurales des pays méridionaux de l'Union européenne, en particulier en Espagne, au Portugal, en Grèce et en France, où la crise économique et sociale a pris des proportions inquiétantes;

N. whereas the fruit and vegetable sector is of considerable importance in many rural regions of the Southern countries in the European Union, particularly in Spain, Portugal, Greece and France, where the economic and social crisis has taken on alarming dimensions;


De plus, la Bulgarie a informé la Commission que, depuis que la décision 2009/861/CE a pris effet, la proportion de lait cru conforme aux exigences du règlement (CE) no 853/2004 fourni aux établissements de transformation du lait dans cet État membre a considérablement augmenté.

In addition, Bulgaria has informed the Commission that, since the date Decision 2009/861/EC took effect, the proportion of raw milk that complies with the requirements of Regulation (EC) No 853/2004, delivered to milk processing establishments in that Member State, has considerably increased.


C'est vers le milieu et la fin des années 1990 que le phénomène a fait son apparition au Canada et il a pris des proportions inquiétantes par la suite.

The phenomenon began to appear in Canada toward the mid and late 1990s and it has become a real issue.


E. considérant que la répression opérée dans le cadre de la loi sur l'ordre public et la sécurité et de la loi sur l'accès à l'information et la protection de la vie privée a pris des proportions inquiétantes au cours de l'année 2003 et que l'accès à la justice et le respect des droits de l'homme se sont détériorés à un rythme accéléré,

E. whereas repression through the Public Order and Security Act and the Access to Information and Protection of Privacy Act reached alarming levels during the course of 2003, and access to justice and observance of human rights deteriorated at an accelerated rate,


Concernant la question de la prise en charge de coûts pouvant ne pas être éligibles, les autorités norvégiennes indiquent que, depuis le 1er janvier 2005, Enova n’accepte que les coûts énumérés dans la décision de la Commission dans l’affaire N 75/2002 (Finlande) alors que, dans le passé, d’autres coûts (financiers par exemple) avaient été pris en charge, tout en ne représentant qu’une faible proportion du total des coûts. ...[+++]

As to the support of costs, which might not have been eligible, the Norwegian authorities state that as of 1 January 2005, Enova has only accepted the support of costs listed in the Commission's Decision regarding Finland N 75/2002, whereas in the past, other costs (e.g financial costs) have been supported, even if this might constitute only a small fraction of the total costs.


Statistique Canada a déclaré que la moitié de la dette que le Canada possède depuis 1975, année où elle a pris des proportions inquiétantes, est attribuable aux échappatoires fiscales et aux allégements fiscaux prévus à l'intention des Canadiens mieux nantis, soit environ 50 p. 100, 44 p. 100 étant attribuables aux taux d'intérêt élevés et 6 p. 100 seulement à des augmentations des dépenses du gouvernement.

Statistics Canada has indicated many times that half the debt Canada has faced since 1975, which is when the debt became a major problem, was due to tax breaks and tax loopholes for wealthy individual Canadians or about 50 per cent. Forty-four per cent was due to high interest rates; only 6 per cent to increases in government spending, and of that 6 per cent only 3 per cent was for social programs spending.


Cela dit, le tabagisme chez les jeunes, selon les données fiables, je le répète, a pris des proportions inquiétantes, en particulier au Québec.

That being said, let me reiterate that according to reliable data, tobacco consumption among young people has taken on worrisome proportions in Quebec in particular.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pris des proportions inquiétantes depuis ->

Date index: 2021-05-23
w