Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pris ces mesures idéologiques auxquelles » (Français → Anglais) :

La Serbie a pris la mesure des défis considérables auxquels son appareil judiciaire est confronté.

Serbia has taken stock of the significant challenges its judiciary is facing.


Il est également primordial que les mesures auxquelles les États membres recourent pour mettre en œuvre les engagements qu'ils ont pris au titre du projet BEPS soient conformes aux normes convenues dans l'ensemble de l'Union, de manière à assurer la sécurité juridique à la fois pour les contribuables et les administrations fiscales.

It is equally vital that the measures the Member States make use of in order to implement the commitments they have taken under BEPS are in line with the agreed standards across the Union so as to provide legal certainty both for taxpayers as well as tax administrations.


4. se déclare préoccupé par le fait que la Cour des comptes ait relevé que le non-respect des règles a entraîné un nombre limité de paiements erronés au bénéfice d'agents, une insécurité juridique pour le personnel temporaire et pour le SEAE, le non-respect du règlement financier, le non-recouvrement de la TVA et une violation des règles applicables aux marchés publics auxquelles l'ensemble des institutions de l'Union doivent se conformer; souligne que le SEAE est pleinement responsable de son fonctionnement et relève que le SEAE a indiqué qu'il avait pris les mesur ...[+++]

4. Is concerned that the Court of Auditors found that non-compliance with the rules has lead to a limited number of incorrect payments to staff members, legal uncertainty for temporary staff and for the EEAS, failure to respect the Financial Regulation and unrecovered VAT and a breach of the procurement rules which all Union institutions are bound to comply with; points out that the EEAS is fully responsible for its operation and notes that the EEAS has stated it has taken the necessary steps to avoid the recurrence of non-compliance; requests that the EEAS, in the context of the 2012 discharge procedure, informs Parliame ...[+++]


Je suis très heureux de vous annoncer aujourd’hui que mardi dernier la Commission a pris les mesures finales de retrait de 59 propositions pendantes inscrites aux programmes de travail 2010, auxquelles nous ne donnerons pas suite, parce qu’elles sont soit dépassées, soit obsolètes.

I am very glad to announce to you today that on Tuesday the Commission took the final steps to withdraw 59 pending proposals listed in the 2010 work programmes which we will not pursue any more because we see that they are outdated or have outlived their initial purpose.


La Commission considère que, faute d’avoir adopté et en tout cas d’avoir communiqué à la Commission les mesures législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour lever les restrictions auxquelles la législation nationale subordonne l’acquisition d’une résidence secondaire par des ressortissants de l’UE/EEE, la République de Chypre a manqué aux obligations qui lui incombent en vertu de l’article 24 de l’Acte relatif à ses conditions d’adhésion, pris en combin ...[+++]

The Commission submits that, by not adopting the laws, regulations and administrative provisions necessary for the removal of the restrictions existing in its national legislation that concern the acquisition by EU/EEA nationals of residences for secondary use or in any event by not notifying those provisions to the Commission, the Cypriot Government has failed to fulfil its obligations to comply with Article 24 of the Act concerning the conditions of accession of the Republic of Cyprus, in conjunction with Annex VII to that act relating to the transitional provisions that concern Cyprus.


L’OMC a pris des mesures concrètes pour améliorer la transparence et la participation démocratique dans ses mécanismes décisionnels, mais il subsiste des défauts fondamentaux, auxquels je me suis efforcé de remédier à travers nombre de mes contributions à ce rapport.

The WTO has taken concrete steps to improve the transparency and democratic participation in its decision-making processes, yet there remain basic flaws, which many of my contributions to this report have sought to address.


Les efforts se sont également concentrés sur les domaines de pointe comme les nanotechnologies par rapport auxquelles la Commission propose des mesures concrètes pour garantir leur développement «sûr, intégré et responsable», ce qui signifie que les aspects environnementaux, sanitaires et sociaux des nanotechnologies doivent être pris en compte le plus tôt possible[14].

Efforts have also concentrated on emerging issues such as nanotechnology, where the Commission proposes concrete steps towards a "safe, integrated and responsible" development of nanotechnology, which means that environment, health and social aspects of nanotechnology need to be considered at the earliest possible stage[14].


Aussi la Communauté devrait‑elle encourager, par l'intermédiaire des organisations régionales de pêche auxquelles elle participe, les pays tiers qui n'ont pas encore pris des mesures de ce type à appliquer les dispositions de ce règlement.

To this end, the Community should encourage, through the Regional Fisheries Organisations in which it participates, the wider application of the substance of this Regulation to those third countries that have not already taken similar measures.


J'ai une dernière remarque à faire sur la relation entre les commissaires dans l'administration et l'externalisation. Je n'en dirai pas beaucoup plus que ce qu'a dit M. Swoboda, mais les mesures que nous avons déjà prises pour supprimer lesdits bureaux d'assistance technique et pour créer la très importante et toute nouvelle agence, si je puis m'exprimer ainsi, en tant que service de la Commission (Europe Aid) - avec les améliorations considérables que cela permet sur le plan ...[+++]

One final point, on the relationship between the Commissioners in administration and externalisation, I will not add much to what I said to Herr Swoboda, but the steps we have already taken to abolish the so-called technical advice bureaux and to establish the major new nascent agency, if I can put it like that, as a Commission service called Europe-Aid with the huge improvement that that makes possible in management and accountability is evidence that we not only took the Committee of Independent Experts seriously, but we also have taken very seriously the various reports from this House, particularly those associated with and worked on ...[+++]


Les vérifications peuvent se limiter à certaines mesures/sous-mesures et à des échantillons de transactions, à condition qu'un programme de travail garantisse que tous les domaines significatifs, y compris les unités/organes chargés de l'ordonnancement et les services auxquels des fonctions ont été déléguées, soient pris en compte dans une période n'excédant pas trois ans.

Verifications may be limited to selected measures/sub-measures and to samples of transactions provided that an audit plan ensures that all significant areas, including the departments/bodies responsible for authorisation and those departments to which functions have been delegated, are covered over a period not exceeding three years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pris ces mesures idéologiques auxquelles ->

Date index: 2024-12-17
w