Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "défis considérables auxquels " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les défis auxquelles sont confrontées les industries européennes liées à la défense

The challenges facing the european defence-related industry


Loi prévoyant le cas de tentative de séparation du Québec (conditions d'un référendum) [ Loi déterminant les conditions auxquelles un référendum sur la séparation du Québec du Canada doit satisfaire pour être considéré comme l'expression véritable de la volonté de la population du Québec ]

Quebec Contingency Act (referendum conditions) [ An Act to establish the terms and conditions that must apply to a referendum relating to the separation of Quebec from Canada before it may be recognized as a proper expression of the will of the people of Quebec ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Serbie a pris la mesure des défis considérables auxquels son appareil judiciaire est confronté.

Serbia has taken stock of the significant challenges its judiciary is facing.


Le 23 juillet 2012, conscient des défis considérables auxquels est confrontée la Libye dans le domaine de la sécurité, le Conseil a répété que l'Union était prête à apporter une assistance, y compris dans le cadre de la politique de défense et de sécurité commune (PSDC), en faveur de la sécurité et de la gestion des frontières, en partenariat étroit avec les autorités libyennes.

On 23 July 2012, the Council, recognising the serious security challenges in Libya, reiterated the readiness of the Union to provide assistance, including through Common Security and Defence Policy (CSDP), in the areas of security and border management, in close partnership with Libyan authorities.


5. L'UE est consciente des défis considérables auxquels est confrontée la Libye dans le domaine de la sécurité.

5. The EU recognizes the serious security challenges Libya is facing.


Au bout d'un certain temps, vu certains indicateurs de marché qui appelaient une certaine transition du côté de l'approvisionnement, nous avons pu obtenir produits et huiles en ligne, mais je ne saurais trop insister sur les défis considérables auxquels nos membres se sont trouvés confrontés pendant ces deux années de transition initiales.

Eventually, as there were market indicators that were compelling some transition in the supply side, we were able to get product and oils online, but I cannot overstate the significant challenges our members faced throughout those initial couple of years of transition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il fait également le constat que, vu les défis démographiques considérables auxquels l'Union sera confrontée à l'avenir, avec notamment une demande croissante de main-d'œuvre, des politiques d'immigration empreintes de souplesse seront d'un grand apport pour le développement et les performances économiques à long terme de l'Union.

The European Council equally recognises that, in the context of the important demographic challenges that will face the Union in the future with an increased demand for labour, flexible migration policies will make an important contribution to the Union’s economic development and performance in the longer term.


Le premier ministre a reconnu à juste titre les défis considérables auxquels le gouvernement fait face en ce qui concerne non seulement les émissions de gaz à effet de serre, mais aussi les problèmes de pollution atmosphérique.

The Prime Minister, quite rightly, has pointed out the significant challenge the government faces in dealing with the issue of not only greenhouse gas emissions, but also the air pollution problems.


CONSIDÉRANT que les défis climatiques auxquels est confrontée l'humanité concernent l'ensemble de la planète et que l'UE adapte ses politiques pour pouvoir les relever,

CONSIDERING that climate challenges facing humanity are of global concern, and that the EU is adapting its policies to address them;


Le secteur canadien du film, et de la vidéo en particulier, fait face à des défis considérables auxquels notre politique audiovisuelle doit répondre: l'atteinte d'un auditoire plus vaste pour les longs métrages canadiens-anglais; les effets négatifs d'un dollar canadien fort sur la capacité d'exportation et les tournages de films étrangers au Canada; l'avènement du cinéma numérique et de la distribution de films par satellite dans les salles de cinéma. À cet égard, pour mieux refléter la diversité et l'identité canadienne, nous étudions actuellement les éléments essentiels du système audiovisuel tels que la politique canadienne du long ...[+++]

In order to better reflect Canadian identity and diversity, we are currently studying the essential components of the audiovisual system such as the Canadian feature film policy, our co-production policy and the Canadian film or video production tax credit program.


Compte tenu des défis de plus en plus considérables auxquels l’Union doit faire face, il est encore plus important d’améliorer l’efficacité et la cohérence de ses politiques extérieures et de renforcer la qualité de la planification stratégique, d’assurer plus de cohérence entre les différents instruments de politique extérieure, et d’améliorer la coopération entre les Institutions de l’UE, les États membres, les pays voisins et les autres partenaires concernés.

The growing challenges facing the EU make it even more important to improve the efficiency and the coherence of its external policies and to deliver better strategic planning, more coherence between its various external policy instruments, and enhanced cooperation between the EU institutions, the Member states, the neighbouring countries and other relevant stakeholders.


Le rapport, intitulé "Expanding Horizons - Civil Aviation in Europe, an Action Programme for the Future", contient une série de recommandations portant sur différents volets de la politique, qui visent à permettre à ce secteur de mieux relever les défis considérables auxquels il doit faire face.

The report entitled "Expanding Horizons - Civil Aviation in Europe, an Action Programme for the Future" contains a series of recommendations for different policy fields aimed at facilitating the industry's ability to meet considerable challenges.




Anderen hebben gezocht naar : défis considérables auxquels     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défis considérables auxquels ->

Date index: 2021-03-15
w