Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «principes éthiques—mais aussi » (Français → Anglais) :

En fait, j'ai réfléchi à deux autres vertus traditionnelles, notamment la modération et le courage: le courage de non seulement dire oui—dans les cas où c'est facile d'identifier la voie dangereuse, lorsque l'on prend des risques volontiers, avec raison et selon nos principes éthiques—mais aussi le courage de dire non, qui est parfois très difficile, surtout quand on est en présence de grands malades.

Actually, one of the other old virtues I've been playing around with is called restraint, and courage, the courage not just to say yes, where it's easy to identify courage when we willingly and rightly and ethically take risks, but the courage to say no, which is very difficult sometimes, especially when you have really sick people in front of you.


Cette motion ne repose pas uniquement sur des fondements éthiques, mais aussi sur de bons principes économiques.

This motion stands on more than just an ethical footing; it is good economics, too.


considérant que l'enseignement et la formation ne doivent pas être axés uniquement sur les besoins du marché de l'emploi, mais considérés comme des valeurs en soi, puisque l'éducation joue un rôle tout aussi important dans le développement de vertus éthiques et civiques ainsi que de valeurs humanistes au sens large, telles que consacrées par les traités, et dans le renforcement des principes démocratiques sur lesquels l'Europe s'est édifiée.

whereas education and training should not be aimed solely at meeting labour market needs, but should constitute a value in themselves, since education has an equally important role in developing ethical and civic virtues and broadly understood humanist values, as enshrined in the Treaties, and in strengthening the democratic principles on which Europe is founded.


V. considérant que le don non rémunéré constitue non seulement un principe éthique mais qu'il est aussi nécessaire à la protection de la santé du donneur et du receveur, puisque l'engagement d'importantes sommes d'argent dans la procédure de don peut encourager le donneur à s'exposer au danger en ne révélant pas certains risques dans son dossier médical;

V. whereas unpaid donation is not only an ethical principle but also necessary to protect the health of the donor and the recipient, as the involvement of large sums of money in the donation process may encourage the donor to take risks and may hinder the disclosure of risks in his/her medical history;


Il est important de dire qu'il y a des enjeux éthiques, mais il est aussi important d'écouter les citoyens pour savoir ce que sont, d'après eux, les enjeux, et pour savoir si les valeurs et les principes qui nous semblaient importants à titre d'universitaires et de cliniciens le sont aussi pour les gens de partout au Canada.

It is one thing to say there are ethical issues; it is another to hear what citizens think are the issues, and whether the values and principles that we thought were important as academics and clinicians resonate with people across Canada.


Même si c'était juste un petit montant en principe, quand on parle de principes et d'éthique, montant qui serait accordé sans formulaire ni programme à l'étape des idées, juste un petit montant pour que les chercheurs puissent démarrer, si on pouvait simplement faire ça, je pense qu'on serait abasourdi par la motivation que cela produirait, et pas seulement la motivation mais aussi les gains de productivité.

Even if it was just a small amount in principle, when we're talking about principles and ethics, allocated without forms and programs at the idea stage, just a small amount to researchers to get them going, if we could just do that, I think you'd be astounded by the motivational aspects, and not just motivational, but the productivity gains that would happen in this venture.


Nous n’avons pas besoin d’universitaires ni d’experts pour réaliser que la discrimination est surtout le résultat de l’idéologie matérialiste gauchiste, du défaut d’application des principes éthiques, de l’absence de développement personnel, de l’égoïsme et de l’avidité, de l’exploitation des faibles et des pauvres et ce, pas uniquement en termes de salaires, mais aussi en vertu d’une pratique de plus en plus courante dans l’Union européenne et qui atteint même les États les plus pauvres et les plus vulnérables, de discrimination cont ...[+++]

We do not need academics and experts to realise that discrimination is above all the result of left-wing materialist ideology, the lack of implementation of ethical principles, lack of personal development, selfishness, greed, taking advantage of the weak and poor, and not just in terms of salaries, but in terms of the growing practice in the European Union, which goes down even to the poorest and weakest states, of discrimination against Catholics and persons with views differing from those imposed by the political correctness which is required here.


- (IT) Monsieur le Président, j’apprécie le travail extraordinaire et flexible, ainsi que l’approche intelligente de notre rapporteur, M. Liese. D’une position plutôt rigide au départ, marquée par de forts principes éthiques, il a tenté de trouver, grâce non seulement à mon soutien mais aussi à celle de tout le groupe du PPE-DE, un compromis le plus équilibré possible dans une matière très délicate, celle de l’utilisation d’embryons humains et de cellules souches embryonnaires humaines dans des projets de recherche du sixième programm ...[+++]

– (IT) Mr President, I welcome the remarkable work and flexible, astute approach of our rapporteur, Mr Liese, who, from a somewhat rigid starting position, from strong ethical principles, has endeavoured to achieve, with the support not only of myself but of the entire PPE-DE Group, as balanced a compromise as possible on a very sensitive subject, the use of human embryos and human embryonic stem cells in research projects under the Sixth Framework Programme.


Je pense que Mme Thurrott a résumé très clairement la peur que beaucoup d'organismes religieux ont exprimé au sujet de leurs droits non seulement à croire à certains principes et normes éthiques, mais aussi à les exercer.

I think Mrs. Thurrott summarizes very clearly the fear that many faith-based organizations have expressed regarding their right not simply to believe in certain principles and ethical standards but indeed to practise them.


Enfin, on a abordé les dilemmes les plus profonds des nouvelles frontières de la recherche sur les cellules souches, qui offrent des possibilités d'intervention extraordinaires, qui sont peut-être en mesure d'éliminer à la racine des maladies jusqu'ici inguérissables, mais qui ouvrent aussi des questions dramatiques sur les principes éthiques qu'il faut considérer comme incontournables.

Finally, the committee addressed the most far-reaching dilemmas of the new frontiers of research into stem cells, which offer extraordinary potential for possible applications. They may be able to root out diseases that have hitherto been intractable, but they also pose radical questions of ethical principles which must be considered insurmountable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

principes éthiques—mais aussi ->

Date index: 2022-06-02
w