Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «principes que nous énonçons cadrent » (Français → Anglais) :

Donc, la Conférence canadienne des évêques catholiques estime qu'elle est bien placée pour faire un exposé comme celui-ci, puisque les principes que nous énonçons cadrent parfaitement avec les positions adoptées par le Vatican, positions que nous l'avons d'ailleurs encouragé à adopter.

Indeed, we feel very much at home in making this kind of presentation as the Canadian Conference of Catholic Bishops, because it is in keeping with the positions that we see coming from the Vatican, which we've encouraged from them.


À la page 2, nous énonçons le but du Budget principal des dépenses, qui est d'indiquer les autorisations de dépenser que demandent chaque ministère, organisme et société d'État, et qui doivent être approuvées par le Parlement.

On page 2 of the deck, we lay out the purpose of the Main Estimates. They are to provide the requests for spending authority that must be approved by Parliament for each department, agency and appropriation-dependent Crown corporation.


Par ailleurs, nous appliquerons le principe de discontinuité politique[2] et ferons table rase des propositions en attente qui ne cadrent pas avec nos objectifs ou qui ne mènent nulle part, car nous tenons à ce que toutes les institutions concentrent leurs efforts sur ce qui importe réellement.

And we will apply political discontinuity[2] and will take off the table pending proposals that do not match our objectives or which are going nowhere, because we want all institutions to focus on delivering what really matters.


Nous tenons à la Chambre des débats sur le principe des projets de loi au cours desquels nous énonçons notre approche globale et nous demandons au gouvernement de rendre des comptes sur certaines questions.

We have debates on principle in the House whereby you set forth your overall approach, your challenges to hold the government to account on issues that come up.


Nous, les libéraux, nous nous sommes réjouis lorsque nous avons vu le gouvernement s'approcher passablement des principes que nous énonçons depuis plus d'un an.

We in the Liberal Party were pleased to see the government's position move closer to the principles we have been advocating for over a year now.


Nous énonçons en outre, parmi les propositions de modification des traités, la proposition consistant à attribuer au Comité des régions le droit de faire recours devant la Cour de justice à l'encontre d'actes pouvant porter atteinte au principe de subsidiarité ou pour sauvegarder ses prérogatives.

Lastly, the proposed amendments to the Treaty include a provision to empower the Committee of the Regions to instigate proceedings before the Court of Justice against acts which might infringe the principle of subsidiarity or in order to defend its prerogatives.


Dans ce nouvel amendement, nous énonçons tout simplement de nouveau les principes de la Loi sur les langues officielles parce que nous sommes préoccupés d'entendre certains dire qu'ils ont l'impression que Parcs Canada ne s'acquitte pas de toutes ses obligations.

That is to say, we are simply in this modified amendment restating the principles of the Official Languages Act because we are concerned when we hear from others that Parks Canada may be perceived as not following through on all of its obligations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

principes que nous énonçons cadrent ->

Date index: 2023-01-24
w