Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «principes de fonctionnement des institutions elles-mêmes doivent » (Français → Anglais) :

À l’avenir, par conséquent, les principes de fonctionnement des institutions elles-mêmes doivent changer fondamentalement, et l’implication du Parlement européen à toutes les étapes des négociations, et notamment celle de l’adoption du budget, doit être considérée comme particulièrement importante pour la mise en œuvre du principe de démocratie représentative.

In future, therefore, there must be fundamental changes in the operating principles of the institutions themselves and the inclusion of the European Parliament in all stages of negotiations, particularly in budget adoption, must be considered as particularly important for the implementation of the principle of representative democracy.


Lorsqu'il est question de droits autochtones, nous devons partir du principe que les Premières nations elles-mêmes doivent être consultées.

I think we should start from the basic premise that when we deal with aboriginal issues we are always very sensitive to the issue of consultation with the first nations themselves.


C’est pourquoi je pense qu’à l’avenir des changements fondamentaux devront s’opérer dans les principes de fonctionnement des institutions elles-mêmes, et l’inclusion du Parlement européen dans toutes les étapes des négociations, notamment budgétaires, devra être considérée comme particulièrement importante pour la mise en œuvre du principe de démocratie représentative.

Therefore I believe that in future there must be fundamental changes in the operating principles of the institutions themselves and the inclusion of the European Parliament in all stages of negotiations, particularly budgetary, must be considered as particularly important for the implementation of the principle of representative democracy.


1. reconnaît que les groupes d'intérêts influent sur la prise de décisions au sein de l'UE et estime par conséquent qu'il est essentiel que les députés au Parlement européen soient informés de l'identité des instances qui se font représenter par des groupes d'intérêts; souligne qu'un accès transparent et équitable à toutes les institutions de l'UE constitue une condition absolument indispensable de la légitimité de l'Union et de la confiance des citoyens envers elle; insiste sur le fait que la transparence doit se manifester sous un doubl ...[+++]

1. Recognises the influence of lobby groups on EU decision-making and therefore considers it essential that Members of Parliament should know the identity of the organisations represented by lobby groups; emphasises that transparent and equal access to all the EU institutions is an absolute prerequisite for the Union's legitimacy and trust among its citizens; stresses that transparency is a two-way street that is needed both in the work of the institutions themselves and among the lobbyists; stresses that equal access for lobby groups to the EU institutions increases the expertise available for running the Union; considers it essenti ...[+++]


1. reconnaît que les groupes d'intérêts influent sur la prise de décisions au sein de l'Union européenne et estime par conséquent qu'il est essentiel que les députés au Parlement européen soient informés de l'identité des organisations qui se font représenter par des groupes d'intérêts; souligne qu'un accès transparent et équitable à toutes les institutions de l'Union constitue une condition absolument indispensable de la légitimité de l'Union et de la confiance des citoyens envers elle; insiste sur le fait que la transparence doit ...[+++]

1. Recognises the influence of lobby groups on EU decision-making and therefore considers it essential that Members of Parliament should know the identity of the organisations represented by lobby groups; emphasises that transparent and equal access to all the EU institutions is an absolute prerequisite for the Union's legitimacy and trust among its citizens; stresses that transparency is a two-way street that is needed both in the work of the institutions themselves and among the lobbyists; stresses that equal access for lobby groups to the EU institutions increases the expertise available for running the Union; considers it essenti ...[+++]


1. reconnaît que les groupes d'intérêts influent sur la prise de décisions au sein de l'Union européenne et estime par conséquent qu'il est essentiel que les députés au Parlement européen soient informés de l'identité des organisations qui se font représenter par des groupes d'intérêts; souligne qu'un accès transparent et équitable à toutes les institutions de l'Union constitue une condition absolument indispensable de la légitimité de l'Union et de la confiance des citoyens envers elle; insiste sur le fait que la transparence doit ...[+++]

1. Recognises the influence of lobby groups on EU decision-making and therefore considers it essential that Members of Parliament should know the identity of the organisations represented by lobby groups; emphasises that transparent and equal access to all the EU institutions is an absolute prerequisite for the Union's legitimacy and trust among its citizens; stresses that transparency is a two-way street that is needed both in the work of the institutions themselves and among the lobbyists; stresses that equal access for lobby groups to the EU institutions increases the expertise available for running the Union; considers it essenti ...[+++]


L'idéal est toujours de faire un plan sur plusieurs années puisque les institutions elles-mêmes doivent y participer.

Ideally, we should always have a multi-year plan because the institutions themselves have to participate.


Les institutions elles-mêmes pourront plus facilement améliorer leur gestion du programme des langues officielle, en tirant des leçons des pratiques qui fonctionnent et de celles qui ne fonctionnent pas.

The institutions themselves would find it easier to improve their official languages program management by learning which practices work and which do not.


Les femmes elles-mêmes doivent s'efforcer d'assurer leur participation, à égalité de conditions, dans les organisation syndicales, dans les médias, dans l'administration locale, dans les partis politiques et les parlements, dans les gouvernements et les institutions communautaires.

Women themselves must fight for equal participation in the trade unions, the media, local government, political parties and parliaments, governments and Community bodies.


Mais les institutions communautaires elles-mêmes doivent aussi prendre des mesures afin de remédier aux angoisses qui certains ont déjà exprimées. - 3 - Parmi mes attributions au sein de la Commission figure la politique de la concurrence et en particulier les fusions.

But the Community institutions themselves must also take steps to deal with some of the specific anxieties that have already come to the fore - 3 - My responsibilities in the Commission include competition policy, and in particular mergers.


w