Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "principe de différenciation soit vraiment " (Frans → Engels) :

2. souligne qu'il importe de tenir pleinement compte des besoins et des intérêts spécifiques des pays en développement à faibles revenus et des PMA au cours des négociations; estime nécessaire de définir clairement les notions de "pays en développement à faible revenu" et d'"économie émergente"; rappelle qu'il est nécessaire de garantir que le principe d'un traitement spécial et différencié soit intégré à chaque stade des négociations afin de tenir compte des niveaux de développement variables des membres de l'OMC, conformément au point 44 de la déclara ...[+++]

2. Stresses the importance of taking full account in the negotiations of the special needs and interests of low-income developing countries and LDCs; considers a clear definition of low-income developing countries and emerging economies to be necessary; reiterates the need to ensure that the principle of special and differential treatment (S&DT) constitutes an integral part of the negotiations, reflecting the varying economic development levels of WTO members as set out in paragraph 44 of the Doha Ministerial Declaration; considers that meaningful S&DT ...[+++]


Ainsi qu’il ressort d’une jurisprudence constante, le principe de non-discrimination ne s’applique qu’à des personnes se trouvant dans des situations identiques ou comparables et requiert, par ailleurs, que les différences de traitement entre différentes catégories de fonctionnaires ou d’agents temporaires soient justifiées sur la base d’un critère objectif et raisonnable et que cette différence soit proportionnée au but poursuivi ...[+++]

It is settled case-law that the principle of non-discrimination applies only to persons who are in identical or comparable situations and, moreover, requires that differences in treatment between different categories of officials or temporary staff must be justified on the basis of objective and reasonable criteria and that the difference must be proportionate to the aim pursued by the differential treatment (judgment in Afari v EC ...[+++]


approuve le concept de la différenciation; invite toutefois la Commission à négocier une feuille de route pour la réduction progressive de l'aide publique au développement dans le cas des pays à revenu intermédiaire et pour les associer progressivement aux accords de coopération triangulaires nord-sud-sud; demande également que cette réduction progressive soit effectuée en ayant toujours à l’esprit le principe de prévisibilité de ...[+++]

Approves the concept of differentiation; invites the Commission, however, to negotiate a roadmap for the gradual reduction of Official Development Assistance (ODA) in the case of middle-income countries and to involve them progressively in North–South–South triangular cooperation arrangements; also requests that this gradual reduction be carried out in all cases taking account of the principle of aid predictability; additionally ...[+++]


En premier lieu, étant donné que la couverture géographique du programme est passée de 6 à 17 pays, nous avons insisté pour que le principe de différenciation soit introduit dans le programme - une approche uniformisée ne fonctionnerait pas dans un programme comme celui-ci.

First, given that the scope of the programmes has expanded from 6 to 17 countries, we have insisted that there is room for differentiation within the programme – a one-size-fits-all approach would simply not work in a programme like this.


Pour le groupe ELDR, il est extrêmement important que chaque pays candidat soit jugé individuellement, que le principe de différenciation soit vraiment respecté.

The Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party believes it is vital that each country be assessed on its own merits and that the principle of differentiation be genuinely upheld.


S'il y a des allégations contre les conservateurs, s'il y a des allégations contre les péquistes au Québec, il n'y a qu'un chef qui soit vraiment résolu à faire toute la lumière sur cette affaire et c'est le premier ministre libéral actuel, qui prend les mesures qui s'imposent, qui met les intérêts du pays au-dessus de ceux de son parti, qui met les principes au-dessus de la stratégie partisane.

While there are allegations against the Conservatives, while there are allegations against the péquistes in Quebec, there is only one leader who is actually dedicated to getting to the bottom of this issue and it is this Liberal Prime Minister who is doing the right thing, who is putting country above party, who is putting principle above partisan strategy.


20. invite la Commission et le Conseil à veiller à ce que le principe de différenciation soit pleinement mis en œuvre dans le processus de négociation, de sorte que tous les pays du groupe d'Helsinki aient une chance véritable, si des progrès suffisants sont réalisés, de rattraper le groupe de Luxembourg;

20. Calls on the Commission and the Council to ensure that the principle of differentiation is fully implemented in the negotiation process so that all countries from the Helsinki group have a realistic chance of catching up with the Luxembourg group if sufficient progress is made;


Nous reconnaissons le fait qu'un certain degré de différenciation dans le rythme et la portée de l'intégration européenne peut s'avérer utile pour autant que les objectifs communs soient préservés et que la différenciation soit conçue comme un instrument à caractère exceptionnel et transitoire tout en respectant, comme il se doit, le principe selon lequel il incombe aux ...[+++]

We recognise that, where the pace and scope of European integration are concerned, a certain degree of differentiation within the process may be useful in so far as the common objectives are preserved and the differentiation is perceived as a tool used on an exceptional basis, in a transitional period and with due respect for the fact that it is entirely up to those countries which are not a part of the enhanced cooperation process to decide whether – and, in certain cases, when – they wish to accede to those areas covered by closer cooperation.


Les deux parties ont réaffirmé leur intention de négocier une zone de libre-échange qui soit totalement compatible avec les obligations découlant de l'OMC et qui tienne compte des sensibilités respectives: cette zone de libre-échange devra reposer sur les principes de différenciation et d'asymétrie et sera conçue de façon à stimuler le processus de coopération commercial et d'intégration régionale au sein de la SADC (Southern Africa Development Community - communauté de développement de l'Afrique australe).

Both sides underlined their firm intention to negotiate a Free Trade Area which is fully compatible with WTO obligations, taking account of both sides' sensitivities: The Free Trade Area will be based on the principles of differentiation and asymmetry and will be designed in a way which is conducive to the process of trade co-operation and integration in the SADC (Southern Africa Development Community) region.


On avait la possibilité de faire de la réforme de l'assurance-emploi une réforme qui soit vraiment dynamique, qui permette au milieu de se prendre en main, qui permette au milieu de se développer, mais on a préféré faire une réforme basée sur le principe suivant: «S'il n'y a pas d'emplois chez vous, vous déménagez ailleurs», plutôt que de donner comme principe de départ: «Le gouvernement a comme responsabilité de s'assurer de l'exploitation correcte des ressources d'un milieu pour que ce milieu puisse se développe ...[+++]

They had an opportunity to come up with a truly dynamic employment insurance reform that would allow a community to take responsibility for itself, to develop, but they preferred to base their reform on the following principle: ``If there are no jobs where you live, you must move somewhere else'', rather than the following principle: ``The government has a responsibility to ensure that an area's resources are used in the manner most conducive to its de ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

principe de différenciation soit vraiment ->

Date index: 2025-06-03
w