Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «principaux défis auxquels nous sommes confrontés actuellement » (Français → Anglais) :

L'innovation est la clé pour relever les principaux défis auxquels nous sommes confrontés actuellement, tels que le changement climatique, la détection et la prévention des maladies, la saturation, l'insécurité et l'exclusion sociale.

Innovation is key to tackling the main challenges we face now, such as climate change, detection and prevention of diseases, congestion, insecurity, and social exclusion.


Il est au contraire d'autant plus urgent de relever les défis auxquels nous sommes confrontés étant donné le vieillissement de la population et la concurrence mondiale.

The challenges we face are even more urgent in the face of an ageing population and global competition.


L'agenda ambitieux de la réforme de la stratégie de Lisbonne doit s'accompagner d'efforts en vue d'expliquer les défis auxquels nous sommes confrontés.

Lisbon’s ambitious agenda of reform must go together with efforts to explain the challenges we face.


Le ministre des Finances peut-il nous dire quand il présentera aux Canadiens un portrait complet de l'économie canadienne, de son état et des mesures que nous prendrons pour relever les défis auxquels nous sommes confrontés actuellement?

Can the Minister of Finance tell us when he will present Canadians with a complete picture of Canada's economy, where it stands and how we will meet the challenges which face us now?


À l'occasion de mon témoignage de 2001, je vous ai donné un aperçu du territoire du Nunavut ainsi que des principaux défis auxquels nous sommes confrontés dans notre volonté de créer une industrie de la pêche viable et durable au Nunavut.

During my 2001 presentation, I provided you with an overview of the Nunavut territory, as well as the key challenges we face in our attempt to develop a viable and sustainable fishing industry in Nunavut.


Vous venez de soulever la question des deux principaux défis auxquels nous sommes confrontés.

But you touched upon, I think, the two principle challenges we face.


M. Valdis Dombrovskis, vice‑président pour l'euro et le dialogue social, chargé de la stabilité financière, des services financiers et de l'union des marchés des capitaux, a déclaré: «Ce document de réflexion constitue la base pour un débat sur le type de dimension sociale que nous voulons pour l'Europe et sur les mesures susceptibles d'être prises au niveau européen pour répondre aux défis auxquels nous sommes confrontés aujourd'hui.

Valdis Dombrovskis, Vice-President for the Euro and Social Dialogue, Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union, said: "This reflection paper sets the ground for a debate about what kind of social dimension for Europe we want, and what actions can be taken at the European level to respond to the challenges that we face today.


Il y a encore beaucoup d'autres choses à dire mais, en abordant les grands problèmes et les principaux enjeux auxquels nous sommes confrontés aujourd’hui, une chose m'apparaît clairement: qu'il s'agisse de la crise des réfugiés, de l'économie ou de la politique étrangère, nous ne pouvons réussir que si nous sommes une Union.

There is much more to be said but in touching upon the main issues, the main challenges confronting us today, for me there is one thing that becomes clear: whether it is the refugee crisis we are talking about, the economy or foreign policy: we can only succeed as a Union.


Malheureusement, depuis 2000, quand l'ère d'Eltsine a pris fin et qu'un nouveau régime s'est installé au Kremlin, nous sommes aux prises avec les mêmes menaces, ou peut-être devrais-je parler des défis auxquels nous sommes confrontés actuellement.

Unfortunately, since 2000, when the Yeltsin era ended and the new regime came to the Kremlin, we've been facing very similar threats, or maybe it is better to say challenges.


Cette dimension extérieure est essentielle pour relever les principaux défis auxquels nous sommes confrontés et offrir aux citoyens de l'Union davantage de possibilités de travailler et d'avoir des relations d'affaires avec des pays du monde entier.

This external dimension is essential to address the key challenges we face and to provide greater opportunities for citizens of the Union to work and do business with countries across the world.


w