Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «principalement par le territoire canadien sera financée » (Français → Anglais) :

Dans la région, nous en sommes au point où une piste cyclable qui reliera Point Roberts à Blaine en passant principalement par le territoire canadien sera financée par des capitaux du gouvernement fédéral des États-Unis parce que nous ne pouvons accéder à des fonds canadiens pour ce genre d'investissement dans les transports.

We're now looking at a situation in this region where a bicycle trail to connect from Point Roberts into Blaine, going mostly through Canada, will be funded by U.S. federal funding, because we can't access Canadian funds for this type of transportation investment.


La mise en œuvre du plan d’action sera financée au titre des programmes existants, principalement les programmes spécifiques «Prévention, préparation et gestion des conséquences en matière de terrorisme et autres risques liés à la sécurité» et «Prévenir et combattre la criminalité».

The implementation of the action plan will be financed from existing programmes, primarily from the specific programmes “Prevention, Preparedness and Consequence Management of Terrorism and other Security related risks” and “Prevention of and Fight against Crime”.


La mise en œuvre du plan d'action sera financée principalement au moyen du FED ainsi que du Fonds européen de développement régional (FEDER) dans le cadre du programme MAC pour la période 2007-2013.

The implementation of the action plan will be funded mainly by the EDF and the European Regional Development Fund (ERDF) within the framework of the MAC programme for the period 2007-2013.


L'AMCC sera financée principalement au moyen du programme thématique «Environnement et gestion durable des ressources naturelles, y compris l'énergie», pour lequel 50 millions d'euros supplémentaires ont été alloués pour la période 2008-2010.

The GCCA will be financed chiefly through the “Environment and sustainable management of natural resources, including energy” thematic programme, for which an additional €50 million have been allocated for the 2008-2010 period.


La mise en œuvre du plan d'action sera financée principalement au moyen du FED ainsi que du Fonds européen de développement régional (FEDER) dans le cadre du programme MAC pour la période 2007-2013.

The implementation of the action plan will be funded mainly by the EDF and the European Regional Development Fund (ERDF) within the framework of the MAC programme for the period 2007-2013.


L'AMCC sera financée principalement au moyen du programme thématique «Environnement et gestion durable des ressources naturelles, y compris l'énergie», pour lequel 50 millions d'euros supplémentaires ont été alloués pour la période 2008-2010.

The GCCA will be financed chiefly through the “Environment and sustainable management of natural resources, including energy” thematic programme, for which an additional €50 million have been allocated for the 2008-2010 period.


Allant de pair avec ce processus et ceux d'autres pays, le projet de loi vise à assurer que le commerce des diamants bruts naturels en transit d'un pays à un autre sur le territoire canadien sera limité aux participants au processus de Kimberley.

Consistent with the scheme and other country's processes, the bill is designed to ensure that natural rough diamonds in transit from one country to another across Canadian territory will be limited to trade between Kimberley process participants.


Comme c'est le cas pour la chaîne de radars, le coût du nouveau système sera assumé principalement par les États-Unis, mais comme il ne dépend pas du territoire canadien, il pourrait y avoir moins de place dans l'avenir pour que le Canada ait son mot à dire sur la façon dont évoluera le NORAD.

As with the radar chain, the cost of this new system will be paid for primarily by the United States, but since it does not rely on Canadian territory, there may be less room in the future for Canada to influence how NORAD evolves.


Tel sera notamment le cas lorsque des actes anticoncurrentiels n'ont pas d'effet sur les consommateurs se trouvant sur le territoire de la Partie requérante ou lorsqu'ils sont commis principalement sur le territoire de l'autre Partie et visent principalement celui ci.

This will be particularly the case where anticompetitive behaviour does not affect consumers in the territory of the Requesting Party or the behaviour is occurring principally in and directed principally towards the other Party's territory.


Ces mesures, dont le financement sera assuré au niveau fédéral et à celui des Laender, comprennent : - un nouvel accroissement du budget alloué au programme de reconstruction européenne (actuellement fixé à 7,5 milliards de DM pour 1990 et 6 milliards de DM pour 1991 - pour plus de détails, voir IP(90)648); - l'extension aux anciens territoires est-allemands des régimes d'aide existant act ...[+++]

These measures include: - further increases in the budget of the European Recovery Programme (now DM 7.5bn for 1990 and DM6bn for 1991 - see IP(90)648 for background details); - the extension of aid schemes generally available throughout Germany to the former East German territories; - aid for consultancy, particularly for small and medium sized companies, funded under Federal schemes and in some cases by Bavaria; - investment guarantees funded by Hessen and Bavaria; - an investment allowance introduced in the former GDR on 1 July 1990.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

principalement par le territoire canadien sera financée ->

Date index: 2025-08-12
w