Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "principal élément que nous jugeons inacceptable " (Frans → Engels) :

Nous allons limiter notre propos au principal élément que nous jugeons inacceptable, à savoir la clause d'inclusion qui met en place un mécanisme permettant d'étendre le monopole de la Commission canadienne du blé au canola et à d'autres récoltes hors-commission.

Our comments will focus on the main aspect of the bill, which SCGA feels is unacceptable, and that is the inclusion clause which will create a mechanism to place canola and other non-board crops under the monopoly of the Canadian Wheat Board.


Le premier vice-président de la Commission européenne, Frans Timmermans, a déclaré à ce propos: «Pour un commerce libre et équitable, nous devons maintenir un équilibre entre l'ouverture de marchés aux échanges et aux investissements en tant que principal élément moteur de notre prospérité et des règles internationales qui respectent nos normes élevées et nos valeurs communes et protègent nos intérêts.

First Vice-President of the European Commission Frans Timmermans said: "For free and fair trade we need to balance the opening of markets for trade and investment as key driver of our prosperity with international rules that uphold our high standards and common values and protect our interests.


La modernisation de notre partenariat ACP-UE, élément essentiel de notre engagement en faveur du multilatéralisme, nous permettra de relever ensemble les défis mondiaux actuels, et notamment de construire des États pacifiques et résilients, garantissant le respect des droits de l'homme, des libertés fondamentales et des principes démocratiques».

As an essential part of our commitment to multilateralism, modernising our ACP-EU partnership will allow us to jointly tackle today's global challenges of building peaceful and resilient states, ensuring respect of human rights, fundamental freedoms, and democratic principles".


Nous allons essayer d'en résumer les principaux points ou plutôt d'en extraire les éléments que nous jugeons importants.

We'll try to summarize the high points or what we feel are the important points of our presentation.


Sa question porte essentiellement sur la production et le trafic de drogues illicites et vise à déterminer si nous devrions, en tant que société et que gouvernement, pas seulement signaler les comportements que nous jugeons acceptables et ceux que nous jugeons inacceptables dans notre société, mais adopter aussi une position ferme à cet égard.

At the root of her question, the issue is one of production and trafficking of illicit drugs and whether we, as a society and as a government, should send out not just a signal but a strong position as to what we consider to be acceptable and unacceptable in our society.


Nous nous impliquons dans quasiment tous les incidents que nous jugeons inacceptables en vertu des normes européennes.

We get involved in virtually every incident of what is unacceptable according to European standards.


Nous avons un principe absolu : nous ne jugeons en aucune façon, dans un sens ni dans l'autre, de l'objectivité des faits reprochés ; notre souci est que les députés puissent bénéficier de la présomption d'innocence.

We have an absolute rule that we form no opinion either way about the merits of the charges but that the Members enjoy the presumption of innocence.


Au cas où les éléments scientifiques seraient insuffisants, incertains ou ne permettraient pas de tirer des conclusions, et où des risques éventuels seraient jugés inacceptables, les mesures de gestion des risques devraient reposer sur le principe de précaution.

In cases where scientific evidence is insufficient, inconclusive or uncertain, and where possible risks are judged to be unacceptable, risk management measures should be based on the precautionary principle.


Nous jugeons inacceptables toutes ces attaques qui menacent aussi bien la population civile que le personnel onusien et, à titre de gouvernement, nous avons invité toutes les parties à déposer les armes.

We find unacceptable all attacks which put at risk civilians and United Nations personnel, and we as a government have urged all parties involved to halt their attacks.


L'approche du gouvernement canadien ne nous avance guère parce qu'elle alimente une querelle de mots, qui devrait être évitée dans l'intérêt de meilleures relations bilatérales", déclare-t-elle". Par ailleurs, nous sommes surpris que M. Ouellet menace à présent de prendre des mesures unilatérales à l'encontre de l'Union européenne, mesures que nous jugeons inacceptables parce qu'elles seraient en violation du droit international", fait-t-elle remarquer.

The approach of the Canadian government is unhelpful because it is fuelling a war of words which should be avoided in the interest of wider bilateral relations", she says, "moreover, we find it astonishing that Mr Ouellet is now threatening unilateral measures against the European Union, measures that we consider unacceptable, as any such action would be in breach of International law".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

principal élément que nous jugeons inacceptable ->

Date index: 2021-11-07
w