Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "preuves de plus en plus nombreuses viennent étayer " (Frans → Engels) :

Cependant, sur le plan économique, on dispose de nombreuses preuves qui viennent étayer l'hypothèse de la «bonne maman».

However, there is considerable economic evidence in favour of the “good mom” hypothesis.


Pour le démontrer, nous pouvons invoquer un argument de justice sociale, mais nous pouvons aussi invoquer un argument économique. Des preuves de plus en plus nombreuses viennent étayer le fait que lorsque les gens ont une maison ils sont un fardeau moins lourd pour les systèmes de santé, de justice et de bien-être social.

There is more and more evidence telling us that if people have a house, they are less of a burden on the health, justice and social welfare systems.


Mme Albina Guarnieri: Avons-nous la preuve que de plus nombreuses sociétés viennent s'installer ici en raison de notre supériorité environnementale?

Ms. Albina Guarnieri: Is there evidence to suggest that more companies are coming because of our environmental superiority?


E. considérant que le quatrième rapport d'évaluation du GIEC, étayé par des preuves scientifiques de plus en plus nombreuses, reconnaît qu'une réduction massive des émissions globales est nécessaire pour maintenir le réchauffement mondial en deçà de 2°C,

E. whereas the IPCC Fourth Assessment Report, together with an ever-mounting body of scientific evidence, recognises that deep cuts in global emissions are required to keep the world temperature below a 2°C increase,


E. considérant que le quatrième rapport d'évaluation du GIEC, étayé par des preuves scientifiques de plus en plus nombreuses, reconnaît qu'une réduction massive des émissions globales est nécessaire pour maintenir le réchauffement mondial en deçà de 2°C,

E. whereas the IPCC Fourth Assessment Report, together with an ever-mounting body of scientific evidence, recognises that deep cuts in global emissions are required to keep the world temperature below a 2°C increase,


E. considérant que le quatrième rapport d'évaluation du GIEC, étayé par des preuves scientifiques de plus en plus nombreuses, reconnaît qu'une réduction massive des émissions globales est nécessaire pour maintenir le réchauffement mondial en deçà de 2°C,

E. whereas the IPCC Fourth Assessment Report, together with an ever-mounting body of scientific evidence, recognises that deep cuts in global emissions are required to keep the world temperature below a 2°C increase,


Nous allons débattre de la meilleure façon de réagir à une question qui rallie un fort consensus chez les scientifiques, un consensus constamment étayé par des preuves de plus en plus nombreuses et précises.

We will debate how best to respond to an issue upon which scientific consensus is strong and a consensus that is supported by more and more evidence and more precise evidence all the time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

preuves de plus en plus nombreuses viennent étayer ->

Date index: 2024-03-06
w