Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "preuve de leur innocence pourraient aussi facilement " (Frans → Engels) :

Les tests d'empreintes génétiques qui ont apporté la preuve de leur innocence pourraient aussi facilement apporter, sans l'ombre d'un doute, la preuve qu'une autre personne est coupable.

The DNA tests that proved them innocent could just as easily prove, beyond a shadow of a doubt, someone else's guilt.


Ç'a été démontré dans une étude effectuée avec George Morris, selon laquelle, en fonction du dynamisme dont ils feront preuve, ils pourraient augmenter leur rentabilité de près de 90 $ l'acre, ce qui est considérable, plus que les paiements de compensation qu'ils pourraient aussi recevoir.

That was shown by the study done with George Morris indicating that, depending on how aggressive they are, they could increase their profitability by nearly $90 an acre, which is very significant—more significant than the offset payments that they might receive as well.


Cet objectif n'est pas facile à réaliser, non seulement pour les raisons évoquées dans la communication, mais aussi compte tenu des restrictions que la crise économique impose à la politique extérieure de l'Union, qui pourraient aussi avoir une incidence sur le futur accord de Cotonou, après 2020.

This is not an easy objective to achieve, not only for the reasons given in the Communication, but also because of the constraints imposed on EU external policy by the economic crisis, which could influence the future of the Cotonou Agreement beyond 2020.


Les personnes et les marchandises ne peuvent dès lors être transportées aussi facilement qu'elles pourraient l'être si, comme le prévoient ces directives, les systèmes ferroviaires des États membres (tels que wagons, camions et locomotives) étaient interopérables.

People and goods are therefore prevented from using railways as easily as they could if the Member States' railway systems (e.g. coaches, trucks, locomotives) were interoperable, as required by these Directives.


57. regrette qu'une part importante du commerce international concerne des produits homogènes qui pourraient tout aussi facilement être fabriqués localement et que l'activité de transport connexe n'intègre pas les coûts environnementaux y afférents;

57. Regrets that a significant part of international trade consists of homogeneous products which could just as easily be produced locally and that the transport required does not bear its own environmental costs;


2. regrette qu'une part importante du commerce international porte sur des marchandises homogènes qui pourraient tout aussi facilement être produites localement et que l'activité de transport connexe n'intègre pas les coûts environnementaux y afférents;

2. Regrets that a significant part of international trade consists of homogeneous products which could just as easily be produced locally and that the transport required does not bear its own environmental costs;


La Commission souhaite faire en sorte que les entreprises aient aussi facilement accès aux marchés transfrontaliers qu'au marché national et que les consommateurs fassent preuve de la même confiance envers les achats transfrontaliers qu'envers les achats nationaux.

The Commission wants to make it as easy for businesses to sell cross-border as domestically and make consumers feel as confident shopping cross-border as at home.


(2) Ce principe devrait aussi s'appliquer aux décisions précédant la phase de jugement, en particulier à celles qui permettraient aux autorités judiciaires compétentes d'agir rapidement pour obtenir des éléments de preuve et saisir des biens faciles à transférer.

(2) The principle of mutual recognition should also apply to pre-trial orders, in particular to those which would enable competent judicial authorities quickly to secure evidence and to seize property which are easily movable.


36. Le principe de reconnaissance mutuelle devrait aussi s'appliquer aux décisions précédant la phase de jugement, en particulier à celles qui permettraient aux autorités compétentes d'agir rapidement pour obtenir des éléments de preuve et saisir des avoirs faciles à transférer; les éléments de preuve légalement recueillis par les autorités d'un État membre devraient être recevables dev ...[+++]

36. The principle of mutual recognition should also apply to pre-trial orders, in particular to those which would enable competent authorities quickly to secure evidence and to seize assets which are easily movable; evidence lawfully gathered by one Member State's authorities should be admissible before the courts of other Member States, taking into account the standards that apply there.


Les poursuites judiciaires contre les capitaines et les mécaniciens en chef en vertu du projet de loi et les frais juridiques associés à l'établissement de la preuve d'innocence pourraient très bien entraîner la ruine financière pour ces officiers et leurs familles.

Prosecution of masters and chief engineers under the bill and resulting legal costs associated with the requirements to prove innocence could very well spell financial ruin for these officers as well as their families.


w