Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge de la preuve
Constatations à propos de la preuve
Criminalistique informatique
Criminalistique numérique
Document probant
Document probatoire
Investigation informatique
Investigation numérique
Laisser-aller
Laxisme
Laxisme budgétaire
Licence
Offrir comme preuve
Offrir une preuve
Permissivité
Politique de laxisme monétaire
Politique monétaire souple
Preuve
Preuve authentique
Preuve circonstancielle
Preuve de
Preuve des circonstances
Preuve documentaire
Preuve indirecte
Preuve informatique
Preuve littérale
Preuve numérique
Preuve par commune renommée
Preuve par documents
Preuve par indices
Preuve par ouï-dire
Preuve par titre
Preuve écrite
Produire en preuve
Présenter comme preuve
Présenter une preuve
Témoignage écrit

Traduction de «preuve de laxisme » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
document probant | document probatoire | preuve authentique | preuve documentaire | preuve écrite | preuve littérale | preuve par documents | preuve par titre | témoignage écrit

documentary evidence | written evidence


preuve circonstancielle | preuve des circonstances | preuve indirecte | preuve par commune renommée | preuve par indices | preuve par ouï-dire

circumstantial evidence | evidence by common repute | hearsay evidence | indirect evidence


offrir comme preuve | offrir une preuve | présenter comme preuve | présenter une preuve | produire en preuve

proffer


laisser-aller [ licence | permissivité | laxisme ]

permissiveness


politique de laxisme monétaire [ politique monétaire souple ]

loose monetary policy [ easy monetary policy ]




preuve informatique [ criminalistique informatique | criminalistique numérique | investigation informatique | investigation numérique | preuve numérique ]

digital evidence [ computer forensics | digital forensics | electronic evidence ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne pense pas que nous puissions faire preuve de laxisme en ce qui concerne la chasse à la baleine.

I do not think we can make any allowances in the case of whaling.


Nous ne pouvons pas faire preuve de laxisme à leur égard. Une intervention économique peut agir sur ces forces et produire, en retour, une modification de la structure démographique des familles.

However, we do not have to take a laissez-faire approach to economic forces. Economic intervention can change those economic forces and a change in those forces will bring about a corresponding change in family demographics.


Il n’est pas dans l’intérêt de l’Europe de faire preuve de laxisme à l’égard de ce pays, alors que nous avons fait tout ce que nous pouvions pour appliquer un jugement strict à l’égard de la Bulgarie et de la Roumanie.

It is not in Europe's interest to be lax towards this country, while we have done everything we can to be strict in our judgment of Bulgaria and Romania.


Des poissons «sous-taille» étaient toujours mis en vente, et les autorités françaises faisaient preuve de laxisme dans la mise en œuvre des règles communautaires.

Undersized fish were still offered for sale, and the French authorities maintained a lax attitude in enforcing EC rules.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En 2001, on a toutefois pu voir clairement quels États membres faisaient preuve de laxisme en ce qui concerne les prévisions transmises.

However, it became manifestly clear in the 2001 financial year which Member States had acted negligently in forwarding their forecasts.


La réponse à la question de M. Olle Schmidt est la suivante : primo, l'existence de règles claires sur la responsabilité de l'État membre, deuxièmement, des précisions, ajoutées dans notre proposition, sur le niveau de preuves requis pour la détermination des États responsable, et enfin des règles sur la responsabilité subsidiaire de l'État qui fait preuve de laxisme.

In answer to Mr Olle Schmidt’s question, first of all, this allows for the existence of clear rules on the responsibility of the Member State; secondly, it gives clarification, which has been added to our proposal, on the standard of proof required for determining the State responsible, and finally, it stipulates rules on the subsidiary responsibility of the State which is negligent.


Par ailleurs, il est clair que la Commission, en tant que gardienne des traités, ne peut pas faire preuve de laxisme à l'égard des infractions commises dans le domaine fiscal.

Beyond this, however, it is clear that the Commission cannot, as guardian of the Treaties, be lenient on infringements in the tax field.


Par ailleurs, il est clair que la Commission, en tant que gardienne des traités, ne peut pas faire preuve de laxisme à l'égard des infractions commises dans le domaine fiscal.

Beyond this, however, it is clear that the Commission cannot, as guardian of the Treaties, be lenient on infringements in the tax field.


La Commission, en tant que gardienne des traités, ne peut toutefois pas faire preuve de laxisme à l'égard des infractions commises tant dans le domaine de la fiscalité directe que dans celui de la fiscalité indirecte.

But the Commission, as guardian of the Treaty, cannot be lenient on infringements either in the direct or the indirect tax field.


Ce message s'applique également à toute administration publique faisant preuve de laxisme en matière d'honnêteté.

This message also has application to any public administration that is passive about honesty.


w