Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prestations soient maintenues » (Français → Anglais) :

Qu'est-ce que le gouvernement entend faire pour que les bénéficiaires de l'assurance-invalidité à long terme de Nortel disposent des fonds nécessaires et que leurs prestations soient maintenues après le 31 décembre?

What is the government's plan to ensure that Nortel's long-term disability beneficiaries, like Ms. Bodie, have the funds necessary for the continuation of their benefits beyond December 31?


L'article 87.4 proposé et les dispositions connexes exigent que soient définies certaines activités de prestation de services, de fonctionnement d'installation ou de production d'articles qui doivent être maintenues pour prévenir des risques imminents et graves pour la sécurité ou la santé du public au cours d'une grève ou d'un lock-out.

Proposed section 87.4 and related provisions create a mandatory process for the identification of the supply of services, operation of facilities, or production of goods that must be continued in order to prevent an immediate and serious danger to the safety or health of the public in the event of a strike or lockout.


Lors de tous les précédents transferts d'établissement du ministère des Anciens Combattants, celui-ci a instauré des garanties pour que l'accès prioritaire des anciens combattants soit préservé, que la prestation de soins de grande qualité aux anciens combattants soit maintenue, que le personnel de calibre élevé de l'établissement soit gardé en poste et que les soins soient dispensés dans la langue officielle choisie par le patient ...[+++]

In all previous transfers of VAC facilities the department has put in place guarantees to maintain priority access for veterans, to maintain the high quality of care for veterans, to retain the high quality of personnel, and to guarantee care in the official language of the patient's choice, where required.


Les veuves des anciens combattants sont intervenues auprès du ministre pour que ces prestations soient maintenues, mais au lieu de cela, seules celles qui ont perdu leur mari au cours de l'année continuent à les recevoir dans le cadre de leur pension.

Veterans' widows lobbied the minister that these benefits be ongoing, but instead of that, the only ones now receiving the veterans independence program as part of their pension are those whose husbands died in the last year.


Je tiens à souligner l’avancée importante réalisée au Conseil, puisque grâce à l’esprit de compromis des États membres, l’examen de l’annexe II bis a pu aboutir à ce qu’un grand nombre de prestations actuellement inscrites dans cette annexe n’y soient pas maintenues.

I want to emphasise the major step forward made in the Council, since as a result of the Member States’ spirit of compromise, the review of Annex IIa resulted in a large number of benefits currently included there being removed.


Nous réclamons la mise en application de mesures appropriées en vue de supprimer les entraves existantes à la mobilité et qui soient propres à garantir que les personnes qui suivent un cycle de formation soient maintenues dans leur droit au bénéfice de prestations sociales et autres et que ces personnes ne courent pas le risque d'une double imposition. Ces mesures doivent également promouvoir l'apprentissage d'au moins deux langues ...[+++]

We call for measures to dismantle the existing obstacles and to ensure that persons undergoing training can enjoy social security and other benefits, to prevent the risk of double taxation, to promote the learning of at least two Community languages and to develop means of financial assistance.


Le sénateur Carstairs: Sénateur Andreychuk, nous sommes tenus de veiller à ce que les prestations au titre de la pension et de l'assurance-maladie auxquelles les juges sont admissibles soient maintenues quand nous consentons à ce qu'ils prennent part à des activités internationales.

Senator Carstairs: Senator Andreychuk, we have an obligation to our judges to ensure that their pension benefits, their health care benefits, are continued when we have agreed that they should participate in international service.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prestations soient maintenues ->

Date index: 2025-09-25
w