Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prestations se montrent plus généreuses » (Français → Anglais) :

Dans un contexte de flexibilité accrue des marchés du travail, des prestations familiales encore plus généreuses (mais liées au travail) pourraient bien ne pas répondre aux besoins des plus vulnérables, à moins que l'adoption d'une réforme globale de la protection sociale (qui n'en est encore qu'à ses balbutiements) réduise le risque de dualité sur le marché du travail.

In a context of increased flexibility in the labour markets, even more generous family (but work-related) allowances may fail to address the needs of the most vulnerable unless the risk of engendering dualism in the labour market is reduced through the passing of a comprehensive welfare reform (which is still in a very early drafting stage).


Les provinces qui ne récupèrent pas les prestations se montrent plus généreuses.

Provinces that are not clawing back are being more generous.


Ces systèmes seraient remaniés de manière à offrir des prestations plus généreuses pendant les courtes périodes de chômage.

They would be remodelled towards providing higher benefits during shorter spells of unemployment.


Mais une prestation, même la plus généreuse, n'arriverait pas à enrayer la pauvreté chez les enfants, parce que, même bonifiée, la prestation subira encore l'an prochain l'effet de l'inflation.

But even the most generous benefit would not stamp out child poverty, because even in its improved form the benefit will still feel the effects of inflation next year.


Je signale aussi que des prestations d'invalidité plus généreuses posent le problème des cotisations, et nous avons déjà eu un vif débat sur leur majoration.

I have to make the point that a more generous benefit program also means we have to deal with the question of premiums, and we've had a significant debate about premiums.


99. insiste sur la nécessité d'encourager les régimes privés de retraite et de veiller à ce que les retraites du secteur public ne soient pas, en moyenne, plus généreuses, en termes de cotisations et de prestations, que les retraites comparables du secteur privé; fait remarquer que les fonds de pension privés joueront un rôle important dans l'allégement de la charge que constitueront les régimes de retraite publics et souligne la nécessité de remplacer le système de financement par répartitio ...[+++]

99. Stresses the need to encourage private pension provision and to ensure that on average public sector pensions are no more generous, both in terms of contributions and benefits, than comparable private sector pensions; notes that private sector pension funds will play an important role in diminishing the future burden of providing state pensions, and stresses the need to replace the pay-as-you-go system with capital-funded systems;


Le gouvernement a mis en place un programme qui dit que si les employés négocient ou ne font pas partie d’un syndicat et que l’employeur offre des prestations de maternité plus généreuses que celles que prévoit la loi, il obtient une réduction de ses primes d’assurance-emploi.

The government put a program in place that said if you negotiate or if you're not in a union and the employer delivers maternity benefits that are superior to those in the act, they actually get a premium rebate on their unemployment insurance.


Deuxièmement, pour que les prestations soient le plus généreuses possible, le gouvernement en récupère la plus grande partie possible, jusqu'à un tiers pour ceux qui ont trois enfants ou plus.

Second, to make the benefits as generous as possible, the government claws them back as stiffly as possible, as much as one-third if you have three or more children.


Les études existantes et l'enquête qualitative menée sur le terrain (interview d'employeurs et de syndicats)[7] montrent que les risques professionnels les plus souvent cités sont les suivants: long temps de conduite suivi de longues heures de travail; manque de pauses pendant et entre les prestations; emplois du temps imprévisibles; ainsi que travail de nuit, tôt le matin et pendant les week-ends.

The following occupational risks are most frequently cited in existing studies and the field quality survey (interviews with employers and trade unions)[7]: long driving times followed by long working hours; lack of breaks during and between shifts; unpredictable rostering; and working during the night, early in the morning and at weekends.


Les chômeurs âgés perçoivent parfois des prestations plus généreuses et, souvent, ne sont pas tenus d'être disponibles et de rechercher un emploi.

Older unemployed sometimes get more generous benefits and they are often not required to be available and looking for work.


w