Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accouchement
Allocation de maternité
Allocation de naissance
Allocation postnatale
Allocation prénatale
Assistant en maternité
Assistant sage-femme
Assistante sage-femme
Femme enceinte
Gestation pour autrui
Grossesse
Indemnité de maternité
Maternité
Maternité de substitution gestationnelle
Maternité de substitution non génétique
Maternité gestationnelle
Parturiente
Prestation de maternité
Prestations d'a.-e. liées à la maternité
Prestations d'assurance-emploi liées à la maternité
Prestations de maternité
Prestations de maternité de l'a.-e.
Prestations de maternité de l'assurance-emploi
Protection de la maternité
Protection de la mère
Protection maternelle et infantile

Vertaling van "maternité plus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prestations de maternité de l'assurance-emploi [ prestations de maternité de l'a.-e. | prestations d'assurance-emploi liées à la maternité | prestations d'a.-e. liées à la maternité | prestations de maternité ]

Employment Insurance maternity benefits [ EI maternity benefits | maternity benefits ]


maternité [ accouchement | femme enceinte | grossesse | parturiente ]

motherhood [ maternity confinement | pregnancy | pregnant woman ]


assistant sage-femme | assistante sage-femme | assistant en maternité | assistant en maternité/assistante en maternité

assistant to midwife | maternity support employee | maternity care assistant | maternity support worker


prestation de maternité [ allocation de maternité | indemnité de maternité ]

maternity allowance [ maternity benefit | maternity pay ]


maternité de substitution nonnétique [ gestation pour autrui | maternité gestationnelle | maternité de substitution gestationnelle ]

gestational surrogacy [ IVF surrogacy | full surrogacy | complete surrogacy ]


prestation de maternité | allocation de maternité | indemnité de maternité

maternity benefit | maternity allowance | maternity pay


protection maternelle et infantile [ protection de la maternité | protection de la mère ]

care of mothers and infants [ maternity protection | protection of mothers | maternity protection | Maternal and child health(ECLAS) | maternal welfare(UNBIS) ]


allocation de maternité [ allocation de naissance | allocation postnatale | allocation prénatale ]

maternity benefit [ birth grant | maternity allowance ]


accouchement | maternité

accouchement | confinement | birth of a child | childbirth


travailler pour développer sa capacité physique afin d'atteindre le plus haut niveau en sport

develop physical ability to perform at the highest level in sport | work to perform at the highest level in sport | develop physical strength to excel in sports | work to develop physical ability to perform at the highest level in sport
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si la législation de l’État membre de résidence ou de séjour comporte plus d’un régime d’assurance maladie, maternité ou paternité pour plusieurs catégories de personnes assurées, les dispositions applicables en vertu de l’article 17, de l’article 19, paragraphe 1, et des articles 20, 22, 24 et 26 du règlement de base sont celles de la législation relative au régime général des travailleurs salariés.

If the legislation of the Member State of residence or stay comprises more than one scheme of sickness, maternity and paternity insurance for more than one category of insured persons, the provisions applicable under Articles 17, 19(1), 20, 22, 24 and 26 of the basic Regulation shall be those of the legislation on the general scheme for employed persons.


Plus important, elle reconnaît le harcèlement sexuel comme une forme de discrimination, permet aux victimes de discriminations de se faire représenter par des organisations dans les procédures administratives ou judiciaires, et garantit aux femmes le droit de reprendre leur travail après un congé de maternité.

Most importantly, it would recognise sexual harassment as a form of discrimination, enable victims of discrimination to be represented by organisations in administrative and legal proceedings, and guarantee women the right to return to work after maternity leave.


considérant que plus d'un tiers des femmes employées de maison n'ont pas droit au congé de maternité, ni accès aux droits et indemnités connexes et que dans certains États membres, les employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants n'ont pas droit aux allocations de chômage.

whereas more than one-third of women domestic workers are not entitled to maternity leave or related rights and allowances , and in some Member States domestic and care workers have no right to unemployment benefit.


A. considérant qu'en raison des changements socioculturels qui se sont accompagnés de l'entrée des femmes sur le marché du travail et d'un accroissement de leur autonomie financière, la formation de familles biparentales et la maternité dans le cadre strict du mariage ont diminué et que les mères isolées forment une catégorie de plus en plus importante dans tous les pays avancés et industrialisés; considérant que les femmes décidant librement d'assumer seule une maternité sont de plus en plus nombreuses;

A. whereas owing to socio-cultural changes which have been accompanied by access to the job market and greater financial independence for women, the two-parent family model and the notion of motherhood only after marriage have become eroded and single mothers are becoming increasingly significant as a group in all advanced and industrialised countries; whereas an increasing number of women are freely opting for motherhood while remaining unattached;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant qu'en raison des changements socioculturels qui se sont accompagnés de l'entrée des femmes sur le marché du travail et d'un accroissement de leur autonomie financière, la formation de familles biparentales et la maternité dans le cadre strict du mariage ont diminué et que les mères isolées forment une catégorie de plus en plus importante dans tous les pays avancés et industrialisés; considérant que les femmes décidant librement d'assumer seule une maternité sont de plus en plus nombreuses;

A. whereas owing to socio-cultural changes which have been accompanied by access to the job market and greater financial independence for women, the two-parent family model and the notion of motherhood only after marriage have become eroded and single mothers are becoming increasingly significant as a group in all advanced and industrialised countries; whereas an increasing number of women are freely opting for motherhood while remaining unattached;


A. considérant qu’en raison des changements socioculturels qui se sont accompagnés de l’entrée des femmes sur le marché du travail et d’un accroissement de leur autonomie financière, la formation de familles biparentales et la maternité dans le cadre strict du mariage ont diminué et que les mères célibataires forment une catégorie de plus en plus importante dans tous les pays avancés et industrialisés; considérant que les femmes décidant librement d’assumer seule une maternité sont de plus en plus nombreuses;

A. whereas owing to socio-cultural changes which have been accompanied by access to the job market and greater financial independence for women, the two-parent family model and the notion of motherhood only after marriage have become eroded and single mothers are becoming increasingly significant as a group in all advanced and industrialised countries; whereas an increasing number of women are freely opting for motherhood while remaining unattached;


Plus nous allongeons le congé de maternité sans mettre en valeur leur retour et le besoin qu’elles ont de concilier la vie familiale et la vie professionnelle, plus nous allongeons le congé de maternité sans prendre des mesures qui les protègent dans le travail, plus nous travaillons contre les femmes.

The more we extend maternity leave without emphasising women’s return to the workplace and their need to create a work-life balance, and the more we extend maternity leave without taking measures to protect women in the workplace, the more we are working against them.


2. La présente directive ne porte pas atteinte aux dispositions plus favorables relatives à la protection des femmes en ce qui concerne la grossesse et la maternité.

2. This Directive shall be without prejudice to more favourable provisions concerning the protection of women as regards pregnancy and maternity.


Nous voudrions que soit accordée une importance particulière, tout en soulignant les dangers afférents, à la stricte interdiction des licenciements, - notamment à l’heure actuelle où se sont largement généralisées les conventions de travail atypiques -, aux barrages indirects qui font obstacle au recrutement des femmes enceintes, à la nécessité non seulement de protéger et garantir le congé de maternité, mais aussi d’en allonger la durée, au besoin de définir plus clairement les allocations de maternité, au maintien de contrôles plus ...[+++]

We wish to point out and highlight the risks inherent in a strict prohibition on dismissal, especially under the present, extended regime of generalised atypical employment contracts and the indirect exclusion of pregnant women from jobs, a regime in which we need not just to maintain and consolidate but to increase maternity leave, define the maternity allowance more clearly and apply strict and more substantive controls on night work by pregnant and breastfeeding working women.


3. Lorsque la législation nationale de l'employeur de l'END prévoit un congé de maternité plus long, le détachement est suspendu pour la période excédant celle accordée par le SGC.

3. Where the national legislation of the employer of the SNE grants longer maternity leave, the secondment shall be suspended for the period exceeding that granted by the GSC.


w