Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pressions seront inévitablement " (Frans → Engels) :

Par ailleurs, si les régimes privés ne peuvent tenir leurs promesses, des pressions seront inévitablement exercées sur l’État pour qu’il paye une partie de l’addition.

Furthermore, if private schemes cannot deliver their promises, there will inevitably be pressures on the public purse to pick up part of the tab.


Par ailleurs, si les régimes privés ne peuvent tenir leurs promesses, des pressions seront inévitablement exercées sur l’État pour qu’il paye une partie de l’addition.

Furthermore, if private schemes cannot deliver their promises, there will inevitably be pressures on the public purse to pick up part of the tab.


35. fait observer qu'en raison des retards dans tous les secteurs, l'état d'exécution financière demeure bien en deçà de ce que prévoient les perspectives financières et n'excède, pas en règle générale, l'avance forfaitaire de 7 % des crédits , par conséquent, les États membres et les régions seront inévitablement exposés au cours du reste de la période de programmation à des pressions accrues en termes d'absorption; constate que dans le contexte de l'application de la règle "n+2", il faut escompter une perte massive de crédits des F ...[+++]

35. Points out that, in all areas, as a consequence of the delays, financial implementation is lagging well behind the figures in the financial perspective and in general does not exceed the flat-rate advance of 7% of financing and that consequently Member States and regions will inevitably face greater pressure from the point of view of absorbing funds during the remaining years of the programming period; warns that, under the n+2 rule, a huge loss of Structural Fund financing is likely if the capacity of Member States to absorb funds proves inadequate;


16. fait observer qu'en raison des retards déjà constatés, les États membres et les régions seront inévitablement exposés au cours du reste de la période de programmation à des pressions accrues en termes d'absorption; constate que dans le contexte de l'application de la règle "n+2", il faut escompter une perte massive de crédits des Fonds structurels si la capacité d'absorption des États membres se révèle insuffisante;

6. Points out that, as a consequence of the delays that have already occurred, Member States and regions will inevitably face greater pressure from the point of view of absorbing funds during the remaining years of the programming period; warns that, under the n+2 rule, a huge loss of Structural Fund financing is likely if the capacity of Member States to absorb funds proves inadequate;


Sans la migration vers le protocole internet version 6, l'internet va inévitablement se dégrader sous la pression croissante des nouveaux utilisateurs et de l'augmentation du trafic, tandis que les innovations cruciales pour la compétitivité européenne seront étouffées dans l'œuf.

Without the 'IPv6 upgrade', the Internet will inevitably degrade under the mounting pressure of new users and growing traffic, while new innovations critical to European competitiveness will be stifled.


Je ne crois pas que les banques aient fait de demande directe à cet effet. Toutefois, la pression croissante qu'elles exercent en vue des négociations des ententes de partage des risques, qui seront signées en l'an 2000, rejaillit inévitablement sur le gouvernement.

I think it may not have been directly requested by the banks, but the increasing pressure that the banks are putting in preparation for negotiating future risk-sharing agreements in the year 2000, if that goes ahead, is having its inevitable effect on government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pressions seront inévitablement ->

Date index: 2024-04-13
w