Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pression militaire sera maintenue " (Frans → Engels) :

et, s’il y a des passagers à bord, une pression constante sera maintenue dans le collecteur d’incendie du navire, soit au moyen du système de pompage de bord, soit au moyen du matériel terrestre d’approvisionnement.

and where the ship has passengers on board, constant pressure shall be maintained on the ship’s fire main either by the ship’s pumping system or by shore supply.


Si le juge-avocat général ou le ministre n'est pas prêt à prendre de telles mesures, la décision rendue par le procureur en chef, le directeur des poursuites militaires, sera maintenue.

If the Judge Advocate General or the Minister are not prepared to act, the decision made by the chief prosecutor, the Director of Military Prosecutions, stands.


En ce qui concerne la Libye, la pression militaire sera maintenue tant que Khadafi restera au pouvoir.

Regarding Libya, the military pressure will remain as long as Khadafi stays.


(5) Après leur installation et avant que l’exploitation ne commence, les canalisations, les soupapes et garnitures seront éprouvées à une pression de 50 pour cent supérieure à la pression de service maximum, mais en aucun cas cette pression ne sera inférieure à cinq livres par pouce carré au manomètre et cette pression d’essai sera maintenue pour une période d’au moins 30 minutes.

(5) All piping, valves and fittings shall be tested after installation and before operations begin at a pressure 50 per cent in excess of the maximum working pressure, but in no case less than 5 psig and that pressure shall be maintained for a period of not less than 30 minutes.


b) le côté aval des soupapes sèches sera raccordé à un compresseur d’air capable de maintenir la pression d’air requise dans le système; dans les systèmes où cette pression est automatiquement maintenue, un orifice réducteur convenable sera posé dans le tuyau d’air allant à chaque soupape sèche;

(b) the discharge side of the dry valves shall be connected to an air compressor capable of maintaining the required air pressure in the system, and, if the system is one in which the air pressure is automatically maintained, a suitable reducing orifice shall be fitted in the air supply line to each dry valve;


13. demande que le régime actuel de sanctions soit maintenu et invite instamment la Commission à trouver un moyen de renforcer la solidarité entre les États membres au cas où la crise avec la Russie devait se prolonger; exhorte les chefs d'État ou de gouvernement des États membres à exploiter pleinement les puissants moyens non militaires de l'Union pour empêcher que l'accord de cessez-le-feu ne transforme l'est de l'Ukraine en une nouvelle zone de conflit gelé, en maintenant pour ce faire les ...[+++]

13. Calls for the continuation of the current sanctions regime, and urges the Commission to find ways to enhance solidarity among Member States should the crisis with Russia continue; urges the EU Heads of State and Government to make full use of the Union’s strong non-military means to prevent the ceasefire agreement from turning eastern Ukraine into another frozen conflict, by keeping up the pressure on Russia as long as the cri ...[+++]


Monsieur le Président, s'il y a désarmement de l'Irak sans guerre, ce sera la victoire de la raison, ce sera la victoire de l'ONU, ce sera aussi la victoire de la pression militaire de l'Amérique et de la Grande-Bretagne et de l'engagement contre l'unilatéralisme de la part de la France, de l'Allemagne et de l'Europe.

Mr President, if Iraq is disarmed without war, it will be a victory for reason, a victory for the UN, and also a victory for the military pressure of the United States and the UK and for the endeavour to oppose unilateralism by France, Germany and Europe.


Nous savons qu'il sera impossible de maintenir indéfiniment la pression militaire dans ces circonstances et nous savons donc que, dès que la menace s'affaiblira, Saddam Hussein reviendra à ses vieux stratagèmes visant à entraver la mission des inspecteurs.

We know that it will be impossible to maintain the military pressure in those circumstances indefinitely, and we know therefore that once the threat diminishes Saddam Hussein will be back to his old tricks of obstructing the inspectors.


39. se félicite de la mission de police proposée comme suivi à l'opération Concordia et espère que la présence militaire de l'UE sera également maintenue aussi longtemps que nécessaire;

39. Welcomes the proposed police mission to follow-up to the Concordia programme, but expects that the EU military presence will also be maintained as long as necessary;


26. souligne une nouvelle fois l'importance des relations avec la Russie et salue la " stratégie à moyen terme pour le développement des relations entre la Fédération de Russie et l'Union européenne " proposée par le gouvernement russe en octobre 1999; à cet égard il convient de mettre au premier plan les questions liées à une coopération concrète, notamment dans le secteur de l'énergie et en matière de sécurité, ou à la participation de la Russie aux interventions militaires menées par l'UE en cas de crise; le dialogue au sujet de Kaliningrad doit être poursuivi; la situation des médias indépendants en Russie doit continuer de faire ...[+++]

26. Points once again to the significance of relations with Russia, and welcomes the medium-term strategy for developing relations between the Russian Federation and the EU proposed by the Russian government in October 1999; considers that practical cooperation issues, for example in the energy sector or in the field of security or regarding Russian participation in EU-led military crisis management operations, should have pride of place; believes that the dialogue on Kaliningrad should be continued; considers that critical scrutin ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pression militaire sera maintenue ->

Date index: 2023-11-17
w