Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «presse du commissaire johannes » (Français → Anglais) :

Déclaration à la suite du résultat des élections présidentielles aux États-Unis Conférence de presse du commissaire Pierre Moscovici sur les prévisions économiques d'automne et QA Conférence de presse du vice-président Jyrki Katainen et la commissaire Cecilia Malmström sur la proposition de la Commission concernant l'adoption d'une nouvelle méthode dans les enquêtes antidumping Conférence de presse du commissaire Johannes Hahn sur le paquet élargissement et QA

Statement following the outcome of the Presidential elections in the United States Press conference of Commissioner Pierre Moscovici on the Autumn Economic Forecast with QA Press conference of Vice-President Jyrki Katainen and Commissioner Cecilia Malmström on the Commission proposal for a new methodology for anti-dumping investigations Press conference Commissioner Johannes Hahn on the Enlargement package with QA


Discours du commissaire Johannes Hahn durant la séance plénière du Parlement européen à propos de la situation de l'UNRWA, du 7/2/2018

Speech by Commissioner Johannes Hahn at the European Parliament Plenary Session on the Situation of UNRWA – 07/02/2017


Commentant la signature de ces accords avec Sahar Nasr, le ministre de l'investissement et de la coopération internationale, le commissaire Johannes Hahn a déclaré: «L'UE soutient résolument les efforts de réforme économique déployés par l'Égypte pour parvenir à une croissance durable et inclusive et relever les principaux défis socioéconomiques, tels que la forte croissance démographique et l'incidence des réformes économiques sur les catégories les plus vulnérables de la population».

Commenting the signature together with Sahar Nasr, Minister of Investment and International Cooperation, Commissioner Johannes Hahn said: "The EU is fully committed to support Egypt's efforts to reform its economy to achieve sustainable and inclusive growth, and to tackle key socio-economic challenges, such as the high population growth and the impact of economic reforms on the most vulnerable".


Cette décision fait suite à la Conférence internationale sur l'investissement TUNISIE 2020, à l'occasion de laquelle la Commission européenne, représentée par le commissaire Johannes Hahn, a réaffirmé son soutien à la transition de la Tunisie vers une démocratie moderne fondée sur le respect des libertés, le développement socio-économique et la justice sociale.

This follows the International Investment Conference TUNISIA 2020 where the European Commission, represented by Commissioner Johannes Hahn, reaffirmed its support towards Tunisia's transition to a modern democracy based on freedoms, socio-economic development and social justice.


Les trois présidents ont été rejoints par le président du Parlement européen, M. Martin Schulz, pour une réunion des dirigeants, et par la haute représentante de l'Union/vice-présidente de la Commission européenne, M Federica Mogherini, les vice-présidents de la Commission européenne Maroš Šefčovič et Valdis Dombrovskis, et les commissaires Johannes Hahn et Cecilia Malmström lors de la session plénière.

The three Presidents were joined by the President of the European Parliament, Martin Schulz, for a leaders' meeting and by the EU High Representative/Vice-President of the European Commission, Federica Mogherini, Commission Vice-Presidents Maroš Šefčovič and Valdis Dombrovskis, and Commissioners Johannes Hahn and Cecilia Malmström for the plenary session.


3. souligne que les relations de bon voisinage constituent un pilier essentiel du processus d'adhésion à l'Union; se félicite du rôle constructif que le pays joue en général en ce qui concerne les relations avec les autres pays candidats à l'adhésion; encourage la poursuite des échanges diplomatiques qui ont eu lieu entre Athènes, Sofia et Skopje, et insiste sur l'importance, de la part de toutes les parties, de faire preuve d'un véritable engagement en faveur de «relations de bon voisinage» fondées sur l'amitié, le respect mutuel, le dialogue constructif ainsi que sur un réel désir de dissiper les malentendus et de surmonter les inimi ...[+++]

3. Underlines the fact that good neighbourly relations are an essential pillar of the EU accession process; welcomes the country’s overall constructive role as regards relations with other enlargement countries; encourages the continuing diplomatic exchanges which have taken place between Athens, Sofia and Skopje and stresses the importance of all sides demonstrating proper commitment to ‘good neighbourly relations’ based especially on friendship, mutual respect, constructive dialogue and a genuine desire to resolve misunderstanding ...[+++]


3. souligne que les relations de bon voisinage constituent un pilier essentiel du processus d'adhésion à l'Union; se félicite du rôle constructif que le pays joue en général en ce qui concerne les relations avec les autres pays candidats à l'adhésion; encourage la poursuite des échanges diplomatiques qui ont eu lieu entre Athènes, Sofia et Skopje, et insiste sur l'importance, de la part de toutes les parties, de faire preuve d'un véritable engagement en faveur de "relations de bon voisinage" fondées sur l'amitié, le respect mutuel, le dialogue constructif ainsi que sur un réel désir de dissiper les malentendus et de surmonter les inimi ...[+++]

3. Underlines the fact that good neighbourly relations are an essential pillar of the EU accession process; welcomes the country’s overall constructive role as regards relations with other enlargement countries; encourages the continuing diplomatic exchanges which have taken place between Athens, Sofia and Skopje and stresses the importance of all sides demonstrating proper commitment to ‘good neighbourly relations’ based especially on friendship, mutual respect, constructive dialogue and a genuine desire to resolve misunderstanding ...[+++]


Dans un communiqué de presse, le commissaire Michel a déjà exprimé ses graves préoccupations et invité le gouvernement soudanais à reconsidérer sa décision sans attendre et à veiller à ce que l’aide humanitaire apportée aux personnes les plus vulnérables soit garantie de façon ininterrompue.

In a statement, Commissioner Michel has already expressed our deepest concern and urged ‘the Government of Sudan to reconsider the value of their decision and to urgently restore these NGOs to their full operational status’.


Selon cet organe de presse, la commissaire aurait tenté de convaincre Mona Sahlin, chef de file des sociaux-démocrates suédois, de recommander de voter oui au traité.

According to the newspaper, Commissioner Wallström has tried to convince the leader of the Swedish Social Democratic Party, Mona Sahlin, to recommend a Yes vote on the Treaty.


Selon cet organe de presse, la Commissaire aurait tenté de convaincre Mona Sahlin, chef de file des sociaux-démocrates suédois, de recommander de voter oui au traité.

According to the newspaper, Commissioner Wallström has tried to convince the leader of the Swedish Social Democratic Party, Mona Sahlin, to recommend a Yes vote on the Treaty.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

presse du commissaire johannes ->

Date index: 2023-12-25
w