Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "presque quotidiennement doivent consacrer beaucoup " (Frans → Engels) :

À l’heure actuelle, en effet, les citoyens qui s’installent dans un autre État membre doivent consacrer beaucoup de temps et d’argent à prouver que les documents publics les concernant (comme leur acte de naissance ou de mariage) délivrés par leur État membre d’origine sont authentiques.

Currently, citizens who move to another Member State have to spend a lot of time and money in order to demonstrate that their public documents (such as birth or marriage certificates) issued by their Member State of origin are authentic.


Certains membres de l’industrie affirment qu’ils doivent consacrer beaucoup d’énergie à lutter contre les campagnes anti-aquaculture et à résoudre toute la question de la licence sociale, alors qu’ils préféreraient de loin consacrer leurs ressources à des choses comme les nouvelles recherches en Europe et ailleurs, que vous mentionnez dans votre rapport.

Some people on the industry side say they're so tied up with fighting the anti-aquaculture campaign and the whole social licence issue, that they just wish they could take their resources and put them into things like the new research in Europe and elsewhere that your report refers to.


Le fossé pourrait s’agrandir quand la stratégie de sortie évoquée par la Présidence espagnole sera mise en place, parce qu’il se pourrait que les pays moins développés soient confrontés à des difficultés monétaires et à des politiques monétaires plus rigoureuses et, plus important, qu’ils doivent consacrer beaucoup plus d’argent au règlement de la dette et beaucoup moins à la création d’emplois.

The gap could increase when the exit strategy referred to by the Spanish Presidency is implemented, because we could find that the less developed countries have to deal with monetary difficulties and harsher monetary policies and, more importantly, have to use much more money to pay off debts and much less money to create employment.


Le fossé pourrait s’agrandir quand la stratégie de sortie évoquée par la Présidence espagnole sera mise en place, parce qu’il se pourrait que les pays moins développés soient confrontés à des difficultés monétaires et à des politiques monétaires plus rigoureuses et, plus important, qu’ils doivent consacrer beaucoup plus d’argent au règlement de la dette et beaucoup moins à la création d’emplois.

The gap could increase when the exit strategy referred to by the Spanish Presidency is implemented, because we could find that the less developed countries have to deal with monetary difficulties and harsher monetary policies and, more importantly, have to use much more money to pay off debts and much less money to create employment.


H. considérant que les règles relatives aux Fonds structurels et de cohésion sont par nature complexes et donc difficiles à transposer correctement dans la législation nationale et à respecter, ce qui est susceptible de causer des erreurs et, partant, que les États membres consacrent beaucoup trop de temps à tenter de gérer et de contrôler ces erreurs, et que, par conséquent, lesdites règles doivent rester stables dans le temps afin de promouvoir une meilleure appropriation; considérant que, en revanche, il y a ...[+++]

H. whereas the rules relating to Structural and Cohesion Funds are, by their very nature, complex and therefore difficult to transpose properly into national law and to comply with, and are liable to lead to errors, so that Member States and regions spend a disproportionate amount of time trying to manage and control these errors, and therefore these rules need to remain stable over time in order to promote a better sense of ownership; whereas, however, simplification of the implementation of financial instruments should be encouraged,


rappelle toutefois que le prix d'achat d'une norme correspond uniquement à une petite proportion du coût total encouru par les utilisateurs de normes qui doivent habituellement consacrer beaucoup plus de ressources à la transposition de la norme en question dans leur activité;

Recalls, however, that the purchase price of a standard corresponds only to a small proportion of the overall cost incurred by standards users, who usually need to dedicate substantially more resources in order to transpose the required standard into their business process;


49. rappelle toutefois que le prix d'achat d'une norme correspond uniquement à une petite proportion du coût total encouru par les utilisateurs de normes qui doivent habituellement consacrer beaucoup plus de ressources à la transposition de la norme en question dans leur activité;

49. Recalls, however, that the purchase price of a standard corresponds only to a small proportion of the overall cost incurred by standards users, who usually need to dedicate substantially more resources in order to transpose the required standard into their business process;


En effet, les entreprises doivent consacrer beaucoup de temps à satisfaire certaines obligations d'information, plutôt que d'employer ce temps à la réalisation de leur activité principale.

Companies need to devote a lot of time to meeting certain requirements to provide information, rather than spending this time on their main activities.


Les sénateurs qui viennent de l'extrême Ouest du pays, une région qui prend de plus en plus d'importance, comme ceux d'entre nous qui participent à l'étude du commerce au Canada s'en rendent compte presque quotidiennement, doivent consacrer beaucoup d'heures à leurs déplacements.

The senators who come from the western extremity of the country, a part of the country that is becoming increasingly important, as those of us involved in studying Canada's trade realize almost daily, must spend many hours travelling.


C’est incompréhensible, surtout quand les règles changent presque quotidiennement et doivent être adaptées comme ce fut le cas.

This beggars belief, especially if the rules change and are adapted virtually by the day, as has been the case.


w