Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artisanat sans danger ou presque
Déficience presque totale des champs visuels
Hypne ciliée
Hypne papilleuse
Presqu'accident
Presque accident
Presque au-delà de la limite visuelle
Presque au-delà de la portée visuelle
Presque certainement
Presque partout
Presque sûrement
Quasi-vidéo sur demande
Quasi-vidéo à la demande
Stéréode à feuilles presque droites
Stéréode à urne presque droite
Vidéo presque sur demande
Vidéo presque à la demande
Vidéo quasi sur demande
Vidéo quasi à la demande
étudiant presque diplômé
étudiante presque diplômée

Traduction de «fallu presque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
presque certainement | presque partout | presque sûrement

almost certainly | almost everywhere | almost surely


presqu'accident | presque accident

near-accident | traffic conflict


vidéo quasi à la demande | vidéo quasi sur demande | quasi-vidéo à la demande | quasi-vidéo sur demande | vidéo presque à la demande | vidéo presque sur demande

near video on demand | NVOD | quasi video on demand | QVOD


presque au-delà de la portée visuelle [ presque au-delà de la limite visuelle ]

near beyond visual range


étudiant presque diplômé [ étudiante presque diplômée ]

graduand


Artisanat sans danger ou presque [ Artisanat sans danger... ou presque : soyez conscients des risques pour la santé ]

Safer Arts [ Safer Arts: the health hazards of Arts Craft Materials ]


asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours

Asthma causes daytime symptoms most days


déficience presque totale des champs visuels

near-total impairment of visual fields


hypne papilleuse | stéréode à feuilles presque droites

chalk comb moss


hypne ciliée | stéréode à urne presque droite

pellucid plait moss
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. se déclare préoccupé par la longueur de la procédure qui s'est déroulée entre la date des premiers licenciements et l'évaluation de la demande; rappelle que le Fonds a pour objectif de fournir une aide aux travailleurs licenciés avec toute la rapidité possible; souligne que la demande de mobilisation du Fonds a été présentée le 27 septembre 2013, mais qu'il a fallu presque un an et demi pour qu'elle parvienne au stade du vote en commission des budgets;

3. Expresses concerns about the length of the procedure from the date of the first redundancies until the assessment of the application; recalls that the goal of EGF is to offer help to redundant workers as quickly as possible; emphasises that the EGF application was submitted on the 27th of September 2013 thus by the time it reached voting in the Budget Committee almost one year and a half had passed;


3. se déclare préoccupé par la longueur de la procédure qui s'est déroulée entre la date des premiers licenciements et l'évaluation de la demande; rappelle que le Fonds a pour objectif de fournir une aide aux travailleurs licenciés avec toute la rapidité possible; souligne que la demande de mobilisation du Fonds a été présentée le 27 septembre 2013, mais qu'il a fallu presque un an et demi pour qu'elle parvienne au stade du vote en commission des budgets;

3. Expresses concerns about the length of the procedure from the date of the first redundancies until the assessment of the application; recalls that the goal of EGF is to offer help to redundant workers as quickly as possible; emphasises that the EGF application was submitted on the 27th of September 2013 thus by the time it reached voting in the Budget Committee almost one year and a half had passed;


Il a fallu presque deux ans de plus avant que le Conseil privé du Royaume-Uni donne, le 18 octobre 1929, une réponse apparemment évidente à une question fondamentale :

It took almost two more years before the Imperial Privy Council, on October 18, 1929, gave its answer to this basic question with the seemingly obvious answer:


Suivant les pas des organisations civiles qui travaillent sur cette question depuis deux décennies, il nous a fallu presque deux années de dur labeur afin de garantir que l’attention du Parlement européen, dans le cadre de ses travaux, se tourne de plus en plus vers les questions relatives aux Roms.

Following in the footsteps of the civil organisations who have worked on this for two decades, it has taken us almost two years of hard work to ensure that more and more issues affecting the Roma are brought to the attention of the European Parliament in the course of our work.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceux-ci ne concernent que des expérimentations sur des souris et il a fallu presque 20 ans pour que la recherche sur les cellules souches embryonnaires passe des souris aux êtres humains.

These only relate to experiments in mice, however, and it took almost 20 years for research on embryonic stem cells of mice to progress to humans.


Il aura fallu presque cinquante ans de lutte pour voir se produire les premiers résultats durables.

A struggle of nearly 50 years will have been necessary before the first lasting results were achieved.


92. affirme ne pas comprendre que c'est avec plus d'un an de retard que la Commission a transmis le rapport d'évaluation, visé à l'article 15 du règlement (CE) n° 1073/1999, et qu'il lui a fallu presque trois mois, après l'adoption, par le Parlement européen, de la résolution du 4 décembre 2003 précitée, pour décider, le 9 février 2004, d'un ensemble de propositions ad hoc; constate que, du fait de ces retards, il est devenu pratiquement impossible de parvenir encore, avant les élections européennes, à améliorer le règlement (CE) n° 1073/1999;

92. Cannot understand why the Commission was more than a year late in submitting the progress report required by Article 15 of Regulation (EC) No 1073/1999 and why now, after Parliament's adoption of its abovementioned resolution of 4 December 2003, the Commission required almost three months before taking a decision on a corresponding set of proposals on 9 February 2004; notes that these delays have made it practically impossible for improvements to be made to Regulation (EC) No 1073/1999 before the European elections;


Honorables sénateurs, j'ajouterai qu'il a fallu presque 500 ans aux Anglais pour refaire leur vie après la révolution industrielle, mais ils s'attendaient à ce que la bande Norway House et les autres nations cries du nord du Manitoba le fassent du jour au lendemain.

Honourable senators, I wish to add here that it took the Englishman almost 500 years to rebuild his life through the industrial revolution, but he expected the Norway House and the other Cree nations in northern Manitoba to do it overnight.


Madame le sénateur sait-elle que la première femme a été élue aux Communes en 1921, il y a près de 80 ans, et qu'il nous a fallu presque 80 ans pour parvenir à une représentation féminine de 20 p. 100 aux Communes et de 31 p. 100 au Sénat?

Is the senator aware that the first woman was elected to the House of Commons in 1921, almost eight decades ago, and that it has taken us almost 80 years to reach the grand total of 20 per cent female representation in the House of Commons and 31 per cent in the Senate?


Alors qu'il a fallu presque 18 ans - de juillet 1967 à avril 1985 - pour atteindre la 1000ème session - également un Conseil agricole à Luxembourg - il n'a pris que douze ans pour arriver au chiffre de 2000.

While it took nearly 18 years (from July 1967 to April 1985) to reach the 1000th meeting – which was also an Agriculture Council meeting in Luxembourg – it took only twelve years to reach the 2000th.


w