Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prenons aussi acte " (Frans → Engels) :

Aujourd’hui, à l’occasion de la commémoration de l'effondrement du Rana Plaza, nous prenons acte des progrès accomplis, mais aussi des mesures urgentes qu’il reste à prendre.

Today, on the commemoration of the Rana Plaza collapse, we take note of the progress that has been made, but also the urgent work that remains.


Nous prenons aussi acte du fait que le parlement vietnamien, l’Assemblée nationale, a exprimé son envie d’entamer un dialogue constructif avec cette Assemblée sur ces questions ainsi que sur d’autres.

We also note that Vietnam’s parliament, the National Assembly, has expressed an interest in entering into a constructive dialogue with this House on these and other issues.


Nous prenons acte de ce rapport, nous prenons acte aussi de la volonté du Parlement européen de lutter efficacement contre ce système.

We note this report, and we also note the European Parliament’s wish to successfully combat this system.


Toutefois, malgré ce reproche, nous prenons acte avec satisfaction de l’action du commissaire Mandelson, que nous invitons à veiller non seulement à l’accord conclu et à son application, mais aussi à la situation dans d’autres catégories de produits.

Despite this criticism, however, we welcome the action taken by Commissioner Mandelson, whom we invite to oversee not only the agreement reached and its implementation, but also what is happening with regard to other categories of products.


Ensuite, les perspectives dans lesquelles ces décisions sont prises peuvent aussi être différentes ou peuvent se retrouver dans un document unique ; le problème est que, nous - au sein de commissions, dans le travail quotidien - continuons à effectuer un travail de convergence, d'étude et d'analyse, nous prenons péniblement acte des problèmes, c'est ce que nous sommes en train de faire maintenant.

Moreover, it does not matter whether the standpoints from which these decisions are taken are different or whether they can coexist in a single document; the truth of the matter is that we – in our committees and in our daily work – constantly perform a task of convergence, study and analysis, of laborious recording of the issues, something we are doing now.


Nous prenons acte du fait que le Conseil de Laeken avancera une proposition quant à la présidence de cet organe. C'est très bien, mais j'estime aussi que la convention doit pouvoir le confirmer, doit pouvoir le choisir.

We note that, at Laeken, the Council proposed someone to preside over the Convention; that is all well and good, but I do think that the Convention should be able to confirm him in office, and should be able to elect him.


Nous prenons acte de cette décision, aussi serrée soit-elle, car nous avons toujours dit, contrairement à Jean Chrétien, que nous allions respecter le verdict . Le président suppléant (M. Kilger): Je voudrais simplement rappeler à la Chambre qu'on doit toujours se référer à un député soit par le nom de sa circonscription ou de son ministère.

We accept the outcome, although the margin was very narrow, because we always said, unlike Jean Chrétien, that we would abide by the verdict- The Acting Speaker (Mr. Kilger): I simply want to remind the House that members should always be referred to by their riding or their portfolio.




Anderen hebben gezocht naar : nous prenons     aussi     nous prenons acte     nous prenons aussi acte     prenons acte aussi     prises peuvent aussi     prenons péniblement acte     j'estime aussi     cette décision aussi     prenons aussi acte     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prenons aussi acte ->

Date index: 2025-09-02
w