Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prennent cela très » (Français → Anglais) :

Nous savons que les Américains prennent cela très au sérieux.

We know that the Americans take that very seriously.


Tout en gardant cela à l’esprit, il est très important de coopérer et d’échanger des informations avec des institutions compétentes, indépendantes, afin de s’assurer qu’elles prennent des décisions efficaces et indépendantes concernant le transfert des données à caractère personnel.

With this in mind, it is very important to cooperate and exchange information with competent, independent institutions in order to ensure they make effective and independent decisions on the transfer of personal data.


Comme cela a été dit, il est très important de s’assurer que ces cas malheureux ne se reproduisent plus et que les compagnies aériennes prennent leurs responsabilités envers les passagers et soient tenues de payer une indemnisation si un vol est annulé pour cause de faillite.

As has been said, it is very important to ensure that there is no repetition of the earlier unfortunate cases and that airlines take some sort of responsibility for their passengers and that they should be liable for compensation if a flight is cancelled due to bankruptcy.


Cela donne hélas l'impression que nombre d'États membres ne prennent pas très au sérieux les questions relatives à la protection de l'environnement et au droit environnemental.

Unfortunately, this gives the overall impression that perhaps many Member States do not take the area of environmental protection and environmental law so seriously after all.


Ces gens sont renvoyés devant le système judiciaire et devant les juges, et les juges—pas tous, car ceux de la Nouvelle-Écosse prennent cela très au sérieux—mais ceux de l'Île-du-Prince-Édouard prennent cela à la blague.

These are going up before the judicial system and the judges, not all judges—the judges in Nova Scotia are taking this very seriously—but the judges in P.E.I. are treating it as a joke.


Je sais que les sous-ministres et certains ministères prennent cela très au sérieux.

I know that deputy ministers and in some departments are taking this very seriously.


Je vous assure que tous les sénateurs prennent cela très au sérieux.

I can assure you that all senators take that very seriously.


Les gens du secteur bancaire prennent cela très au sérieux, et il y en a même qui s'appliquent plus précisément à chaque joueur du secteur.

The people in the banking industry take that very seriously, and they are even more specific for each player in the sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prennent cela très ->

Date index: 2021-01-03
w