Cependant, l'Assemblée nationale a demandé quatre choses, à savoir: que la formule d'allocation prenne en compte les réductions réalisées depuis 1990 et celles qui seront réalisées d'ici 2008; que le secteur manufacturier soit traité équitablement et ne soit pas assimilé au secteur énergétique dans l'allocation des droits d'émissions, afin d'équilibrer les efforts requis de tous les grands secteurs d'activité économique; que la formule d'allocation touchant le secteur énergétique privilégie les sources d'énergie moins émettrices de carbone; et qu'une entente bilatérale puisse être signée avec le gouvernement du Québec.
Nonetheless, the National Assembly of Quebec asked for four things: that the allocation formula take into account the reductions achieved since 1990 and those that will be achieved by 2008; that the manufacturing industry be treated equitably and not be assimilated to the energy sector in the allocation of emissions rights, in order to balance the efforts required of all the major economic sectors; that the allocation formula for the energy sector favour sources of energy that emit less carbon; and that a bilateral agreement be signed with the Government of Quebec.