Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prends très au sérieux toute suggestion " (Frans → Engels) :

La commissaire Jourová a fait la déclaration suivante: «La Commission prend très au sérieux la question de la qualité des denrées alimentaires et la différenciation injustifiée des aliments, et a déjà pris des mesures concrètes pour s'attaquer à ce problème.

Commissioner Jourová said: “The Commission takes the issue of food quality and unjustified differentiation very seriously and has already taken a number of concrete steps to tackle the issue.


La Commission prend très au sérieux le rapport Marty, ratifié par l'assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe en janvier dernier, sur les crimes, et notamment les trafics d'organes humains, prétendument perpétrés pendant et après le conflit au Kosovo.

The Commission takes very seriously the report endorsed by the Parliamentary Assembly of the Council of Europe in January (Marty report) concerning crimes, including human organ harvesting, allegedly committed in the period during and after the conflict in Kosovo.


À cet égard, M. Pierre Moscovici, commissaire chargé des affaires économiques et financières, de la fiscalité et des douanes, a déclaré: «L'Union prend très au sérieux ses engagements en faveur de la bonne gouvernance fiscale au niveau international.

Pierre Moscovici, Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs said: "The EU takes its international tax good governance commitments seriously.


L’Union européenne est un acteur mondial qui prend ses responsabilités internationales très au sérieux.

The EU is a global player and takes its international responsibilities seriously.


La Commission prend très au sérieux le rapport Marty, ratifié par l'assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe en janvier dernier, sur les crimes, et notamment les trafics d'organes humains, prétendument perpétrés pendant et après le conflit au Kosovo.

The Commission takes very seriously the report endorsed by the Parliamentary Assembly of the Council of Europe in January (Marty report) concerning crimes, including human organ harvesting, allegedly committed in the period during and after the conflict in Kosovo.


Le Comité prend le sans-abrisme très au sérieux et estime qu'il y a lieu d'agir à plusieurs niveaux: prévention, sensibilisation de l'opinion publique, mais également mesures d'incitation à la construction de logements.

The Committee regards homelessness as a serious problem and believes that efforts are needed at several levels, partly preventive and awareness-raising measures but also, and not least, measures to improve incentives to build housing.


Le Conseil des membres prend toute décision, adopte toute recommandation ou formule toute suggestion stipulée ou envisagée dans le présent accord, à moins que les pouvoirs ou les fonctions ne soient explicitement concédés au secrétariat exécutif ou au directeur exécutif.

The Council of Members shall take any decisions, adopt any recommendations or make any suggestions provided for, or envisaged in, this Agreement, unless powers or functions are explicitly vested in the Executive Secretariat or the Executive Director.


La communauté internet (RIPE, IETF, etc.) prend elle aussi très au sérieux le problème du spam [37].

The Internet community (e.g., RIPE, IETF) has also been taking the problem of spam seriously [37].


La communauté internet (RIPE, IETF, etc.) prend elle aussi très au sérieux le problème du spam [37].

The Internet community (e.g., RIPE, IETF) has also been taking the problem of spam seriously [37].


Comme précisé ci-dessous, l'UE prend ces préoccupations au sérieux, mais elle estime qu'elles ne doivent pas servir de prétexte pour empêcher tout progrès sur un groupe de produits bien plus large.

As shown below, the EU takes these concerns seriously, but it considers that this should not be used as an excuse to hold up making progress on a far wider group of products.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prends très au sérieux toute suggestion ->

Date index: 2023-08-21
w