Si le Sénat a un rôle réel à jouer dans l'élaboration des politiques publiques, nous devons affronter ces problèmes, au nom de tous les Canadiens et de tous les intéressés de toutes les régions du pays, avec franchise, équité et empathie, sans prendre parti, car personne n'a l'exclusivité du bien ou du mal, de la sagesse, du vrai ou du faux.
If we in this chamber have a real role to play in the development of public policy, we must confront such issues on behalf of all Canadians and all stakeholders of all regions of our country with openness, fairness and empathy, without taking sides, for no one has exclusiveness on right or wrong, on wisdom, or on goodness or evil.