Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prendre parti dans ce conflit car nous perdrions " (Frans → Engels) :

Voilà pourquoi je dis que nous avons de la chance au Canada de pouvoir compter sur les administrations aéroportuaires qui peuvent régler ce genre de conflit car comme M. Raynor l'a dit tout à l'heure, ces administrations sont des ferventes de la concurrence car la promotion de la croissance économique de leurs localités fait partie de leur mandat.

That's why I say in Canada I think we're fortunate to have the airport authority model in place to do that sorting out, because the airport authorities, as Mr. Raynor said at the start, are very much an agent for competition, because they're also agents for economic growth in their communities.


Notre intention n’est pas de prendre parti pour l’un ou l’autre camp, nous préférons conserver un jugement impartial et faire entendre la nécessité de garantir la sécurité d’Israël au sein de son propre territoire, défendre le droit d’exister de l’État israélien et de l’État palestinien et signifier notre opposition au recours à la violence, au terrorisme et à la guerre comme moyens de résolution des conflits.

We do not intend to side with either of the warring parties, preferring to maintain a balanced judgment, voicing the need to guarantee Israel’s security within its borders and the right to exist of the State of Israeli and of the Palestinian State, and stating our opposition to the use of violence, terrorism and war to resolve conflicts.


Aussi tentons-nous de ne pas prendre parti et de tenir compte de tous les aspects de ce conflit extrêmement complexe.

We try to be balanced and to consider all aspects of this very complex conflict.


Nous autres Européens ne pouvons nous permettre de prendre parti dans ce conflit car nous perdrions dès lors toute crédibilité en matière de médiation.

As Europeans we cannot afford to take sides in this conflict, thus losing our credibility as negotiators.


Même si, au bout du compte, c'est aux parties en cause qu'il revient de régler le conflit, car ce sont elles qui doivent prendre les décisions difficiles pour amener la paix, les Nations Unies ont elles aussi un rôle clé à jouer.

While responsibility for resolving the conflict ultimately rests with the parties themselves, as they are the ones who must make the hard decisions for peace, the United Nations too has a key role to play.


Je voudrais dire tout d'abord au nom de la Commission que la proposition que nous présentons, pour la définition de règles de compétence judiciaire, n'entend pas prendre parti en faveur des procédures judiciaires au détriment du système alternatif de règlement des litiges, ce n'est pas une proposition dogmatique pour la consécration de la voie judiciaire et contre l'école des voies extrajudiciaires de règlement des conflits.

First of all, I wish to say, on behalf of the Commission, that our proposal, which defines rules for judicial competence, is not seeking to come down on the side of judicial procedures at the expense of an alternative dispute-resolution system. This is not a dogmatic proposal seeking to enshrine the legal approach and to reject the choice of extrajudicial approaches to dispute resolution.


Nous nous rappelons que les pays du Sud-est constituent une de nos priorités. Il faut cependant prendre garde à ne pas définir tellement de priorités que l'on ne peut plus y répondre et à ne pas opposer deux priorités, car nous y perdrions notre crédibilité.

We know that the countries of the South-East are a priority, but we must be careful not to give ourselves more priorities than we can handle and not to establish conflicting priorities or we will lose credibility.


Au niveau géopolitique, le passage du Nord-Ouest va-t-il devenir un axe d'approvisionnement stratégique et logistique critique, ce qui pourrait nous amener à devoir prendre parti, en cas de conflit éventuel?

On the geopolitical side, would the Northwest Passage become a critical, strategic, logistic main supply route that could put us in a situation of having to take sides in a possible conflict in a zone on either side?


Si le Sénat a un rôle réel à jouer dans l'élaboration des politiques publiques, nous devons affronter ces problèmes, au nom de tous les Canadiens et de tous les intéressés de toutes les régions du pays, avec franchise, équité et empathie, sans prendre parti, car personne n'a l'exclusivité du bien ou du mal, de la sagesse, du vrai ou du faux.

If we in this chamber have a real role to play in the development of public policy, we must confront such issues on behalf of all Canadians and all stakeholders of all regions of our country with openness, fairness and empathy, without taking sides, for no one has exclusiveness on right or wrong, on wisdom, or on goodness or evil.


L'un des arguments avancés dans le domaine agricole pour ne pas s'opposer aux importations d'huile, de beurre et de sucre, qui contournaient nos tarifs, c'est qu'on ne pouvait pas prendre unilatéralement une telle mesure car on nous la ferait payer dans d'autres domaines, non pas par des répercussions directes, mais ...[+++]

One of the arguments that was used in the agricultural area for not addressing the import of butter, oil, and sugar, which was circumventing the tariff, was that we can't unilaterally do that because we will pay for it in other areas, not through direct repercussion but through the fact that Canada is a country that plays by the rules.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prendre parti dans ce conflit car nous perdrions ->

Date index: 2023-04-02
w