Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prendre en compte non seulement les opportunités mais aussi " (Frans → Engels) :

La Commission doit prendre en compte non seulement les opportunités mais aussi les potentiels risques et dérives de certains des nouveaux modèles économiques, notamment à l’égard des questions sociales, de la régulation du travail et de la concurrence fiscale déloyale.

The Commission must take account not only of the opportunities but also of the potential risks and unwanted effects of certain new economic models, e.g. in relation to social issues, employment regulation and unfair tax competition.


Il s'agit d'un véritable défi dans la mesure où il est difficile de prévoir quelles seront les propriétés des produits issus des nanotechnologies, puisqu'il faut pour cela prendre en compte non seulement les phénomènes de la physique classique mais aussi les effets de la mécanique quantique.

This presents a challenge since predicting the properties of nanotechnology-based products is difficult because it requires that classical physics and quantum mechanical effects are both taken into account.


Dès lors, le développement économique de ces zones sensibles doit, encore plus qu'ailleurs, prendre en compte la nécessité de sauvegarder l'environnement, ce qui signifie non seulement qu'il faut intégrer cette priorité dans le processus de décision des investissements mais aussi, chaque fois que c'est possible, rechercher des options qui améliorent l'environnement et r ...[+++]

The economic development of these sensitive areas, therefore, even more than elsewhere, must take account of the need to safeguard the environment, which means not only integrating this priority into the investment decision-making process, but also, wherever possible, searching for options which both improve the environment and strengthen regional competitiveness.


Afin de définir ces situations, le gestionnaire doit prendre en compte non seulement l’activité de gestion de portefeuilles collectifs, mais également les autres activités qu’il est autorisé à mener, y compris les activités de ses délégataires, sous-délégataires, de son expert externe en évaluation ou de sa contrepartie.

To identify them the AIFM should take into account not only the activity of collective portfolio management but also other activities it is authorised to carry out, including activities of its delegates, sub-delegates, external valuer or counterparty.


Cette stratégie doit prendre en compte, non seulement l’aide au développement, mais aussi tous les aspects du développement économique en Afrique, dont la libéralisation du commerce (Doha), l’agriculture, la gestion des ressources naturelles, la création d’investissements intérieurs et extérieurs, le commerce international et les crédits à l’exportation en Afrique, et, ...[+++]

Such a strategy needs to take into account not just development assistance but all aspects of economic development in Africa, including trade liberalization at the Doha Round, agriculture, the importance of natural resources management, the generation of domestic and external investment, international trade and export credit to Africa, and generally speaking, the overall presence of Canada on the continent.


Mme Julie White: Je n'a pas fait de comparaisons entre les tarifs-marchandises des divers pays, et j'imagine que vous devriez prendre en compte pas seulement ces taux, mais aussi la proportion des dépenses du secteur qu'ils représentent.

Ms. Julie White: I haven't looked at international comparisons about freight rates, and I guess you'd have to take into account more than just the freight rates in terms of what proportion of the expenses of an industry they would represent.


Le contenu de la notice d'instructions doit non seulement couvrir l'usage normal de la machine, mais également prendre en compte le mauvais usage raisonnablement prévisible.

The contents of the instructions must cover not only the intended use of the machinery but also take into account any reasonably foreseeable misuse thereof.


Lorsqu'il s'agit de recouvrement des coûts dans cette industrie, il importe de prendre en compte non seulement nos grands partenaires commerciaux, mais aussi la taille relative des marchés de ces produits.

When examining cost recovery in this industry, it is worth while to compare not only our major trading partners but also the relative size of the markets for these products.


En même temps, nous avons voulu inciter les agriculteurs de prendre en compte non seulement nos choix en tant que consommateurs – des produits alimentaires sains, de qualité et à des prix abordables – mais aussi nos choix en tant que citoyens attachés à la nature et responsables de notre avenir.

At the same time, we wanted to encourage farmers to take into account not only our choices as consumers – healthy, safe, quality and affordable products – but also our choices as citizens, with concerns for the environment and our future.


Le président : Nous essayons de comprendre dans quelle mesure la législation existante est suffisante, sous sa forme actuelle, pour prendre en compte non seulement les engins ou les matières nucléaires, ce qui est son but premier, mais aussi la transmission par courrier ou autre, ou par des moyens illégaux, de pièces qui seraient liées à la fabrication d'un engin nucléaire.

The Chair: We are trying to understand the extent to which the present legislation is sufficient in its present form to cover not just nuclear devices or nuclear material, which is its primary purpose, but the transmission through the mail or elsewhere or through illegal means of other pieces that would be germane to the construction of a nuclear device, whether that is a detonator, cell phones or other pieces, transducers or whatever might be necessary.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prendre en compte non seulement les opportunités mais aussi ->

Date index: 2021-01-31
w