Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prendre des décisions partisanes plutôt » (Français → Anglais) :

Lorsqu'une décision peut servir à persuader, je dirais qu'il faut y aller; mais si une décision ne sert qu'à se mettre la population à dos, je dirais qu'au contraire, il ne faut pas la prendre. Comme citoyen et comme être humain, je suis convaincu que la démocratie représente le niveau le plus élevé de la civilisation; que le rôle le plus important que doit assumer une personnalité, ce n'est pas de prendre une décision, mais plutôt de persuader autrui que ces décisions doivent être prises ...[+++].

If a decision is useful for persuading, yes; if a decision is going to get people hostile, no. As a citizen, as a human being, I feel that democracy is really the highest level of civilization; that the most important role of a public figure is not to make decisions but to persuade people that such decisions need to be taken.


Ils souhaitent prendre une part active aux décisions relatives à leur santé, plutôt que de se contenter d'accepter l'inégalité de connaissances («asymétrie») considérable entre eux-mêmes et les professionnels de la santé. Les services de santé en ligne fournissent en temps opportun des informations adaptées à ceux qui en ont besoin.

They want to be involved actively in decisions related to their own health, rather than simply accepting the considerable discrepancy ('asymmetry') in knowledge between themselves and health professionals. e-Health services provide timely information tailored to individuals in need.


Plutôt que de jeter le doute sur les efforts entrepris par la Commission en vue de réévaluer les risques posés par nos centrales nucléaires en matière de sécurité, tentons plutôt aujourd’hui de rassembler autant d’informations objectives que possible au sujet de l'état réel de celles-ci. Il nous sera ensuite plus facile de prendre des decisions quant à la sûreté nucléaire en Europe.

Today, then, rather than cast doubt on the Commission’s efforts to review the security risks of our nuclear power plants, let us try to gather as much objective information about their actual condition as we can. This will help us in our future decision making on nuclear safety in Europe.


On n’a jamais vu cela: pendant des semaines, plutôt que de prendre des décisions, on est en train de se bagarrer sur les mesures qu’il faut prendre, et on dit tout et son contraire.

We have never seen this before: for weeks now, instead of decisions being taken, there has been quarrelling over the measures that should be taken, and anything and everything is being said.


La gestion axée sur les résultats pourrait constituer un pas dans cette direction: plutôt que d’établir des règles sur la manière de pêcher, on définirait les résultats à atteindre et il appartiendrait au secteur de prendre les décisions de mise en œuvre nécessaires.

Results-based management could be a move in this direction: instead of establishing rules about how to fish, the rules focus on the outcome and the more detailed implementation decisions would be left to the industry.


Ce changement permettrait de prendre des décisions sur la base de considérations de contrôle de la maladie plutôt que de considérations économiques et politiques.

This change will enable decisions to be taken on the proper basis of disease control rather than economic and political considerations;


Ce changement permettrait de prendre des décisions sur la base de considérations de contrôle de la maladie plutôt que de considérations économiques et politiques.

This change will enable decisions to be taken on the proper basis of disease control rather than economic and political considerations.


Nous devrions également essayer - et c’est là ma suggestion - d’organiser des réunions du Conseil présentant trois modalités différentes au moins : un Conseil européen destiné à prendre des décisions bien préparées, avec un agenda clair et au sein duquel les décisions pourraient même à lavenir être prises, selon moi, à la majorité qualifiée ; un deuxième Conseil qui aurait un caractère plutôt ...[+++]

We should also try – and this is my suggestion – to hold European Councils of at least three different types: a European Council intended to take well-prepared decisions, with a clear agenda in which decisions could be taken, in my opinion, also by a qualified majority in the future; a second Council which would be of a more monographic nature, that is to say that the Heads of Government would concentrate on one part or element of Europe’s great political life and in which they do not only try to give instructions but also, if possible, offer practical solutions which could aid the functioning of the European Union; and thirdly, Europe ...[+++]


Ils souhaitent prendre une part active aux décisions relatives à leur santé, plutôt que de se contenter d'accepter l'inégalité de connaissances («asymétrie») considérable entre eux-mêmes et les professionnels de la santé. Les services de santé en ligne fournissent en temps opportun des informations adaptées à ceux qui en ont besoin.

They want to be involved actively in decisions related to their own health, rather than simply accepting the considerable discrepancy ('asymmetry') in knowledge between themselves and health professionals. e-Health services provide timely information tailored to individuals in need.


Nous constatons trop souvent qu'il est disposé à prendre des décisions partisanes plutôt que d'élaborer une bonne politique, complète, intelligente et prévoyante.

Too often we have seen a willingness to use partisan judgment rather than develop good, comprehensive, intelligent, foresighted policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prendre des décisions partisanes plutôt ->

Date index: 2024-08-16
w