Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "prend la parole devant notre " (Frans → Engels) :

Ce n’est pas la première fois que M. Touré rend visite au Parlement européen, mais c’est la première fois aujourd’hui qu’il prend la parole devant notre assemblée.

This is not the first time Mr Touré has visited the European Parliament, but today will be the first time he has made a speech here.


− (EN) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, ce n’est pas la première fois que je prends la parole devant vous, mais, pour la première fois, j’ai reçu de nombreuses questions qui, en réalité, vont bien au-delà du cadre de la question initiale.

− Mr President, honourable Members, this is not the first time I have addressed you, but for the first time I have received many questions which actually go beyond the framework of the original question.


– (PT ) C'est avec la voix accablée par la détresse de quelqu'un qui a personnellement vécu et été témoin de la tragédie qui a frappé Madère samedi dernier que je prends la parole devant vous aujourd'hui.

– (PT ) I take the floor in this Chamber today with my voice weighed down with the distress of someone who personally experienced and witnessed the tragedy that struck Madeira last Saturday.


– (PT) C'est avec la voix accablée par la détresse de quelqu'un qui a personnellement vécu et été témoin de la tragédie qui a frappé Madère samedi dernier que je prends la parole devant vous aujourd'hui.

– (PT) I take the floor in this Chamber today with my voice weighed down with the distress of someone who personally experienced and witnessed the tragedy that struck Madeira last Saturday.


Ironie pour notre premier ministre, qui prend la parole devant des fonctionnaires canadiens, lors des cérémonies entourant le monument à Vimy, en France, lors du dîner des parlementaires canadiens du Conseil canadien pour la défense et la promotion des droits des Juifs et d'Israël, à Ottawa, devant les chefs de l'APEC ou encore au dernier sommet de l'OTAN, la langue française n'aurait aucune valeur pour ce parti.

It is ironic that for our Prime Minister, who speaks before Canadian civil servants, during ceremonies pertaining to the monument in Vimy, France, at the dinner for Canadian parliamentarians held by the Canadian Council for Israel and Jewish Advocacy, in Ottawa, before the leaders of APEC or at the last NATO summit, the French language has no value.


Danuta Hübner prend la parole devant le sommet européen des régions et des villes à Wroclaw

Danuta Hübner addresses the European Summit of Regions and Cities in Wroclaw


[Français] J'aimerais tout d'abord vous remercier de l'occasion que vous me donnez de comparaître devant vous aujourd'hui, surtout que c'est la première fois qu'un ministre de la Défense nationale prend la parole devant ce comité depuis 1994.

[Translation] Before I begin, I would really like to thank you for giving me the opportunity to address you today, particularly as this is the first time a Minister of National Defence has appeared before this committee since 1994.


Lorsque cette personne prend la parole devant un comité comme le vôtre ou devant n'importe qui d'autre pour parler de la politique gouvernementale, il doit dire comme le ministre, en se permettant toutes les nuances subtiles qui sont nécessaires, ou il doit retirer son uniforme.

When he is talking before a group like this or any group where he's talking about government policy, either he follows what the minister says, with whatever subtle nuances his brain will permit him to make, or he takes his uniform off.


J'inviterais donc à poursuivre ces négociations ainsi qu'à réaliser l'échange de parlementaires Iran-Union européenne et, surtout, je vous propose, Madame la Présidente, d'inviter le président Khatami à prendre la parole devant notre Assemblée, ici à Strasbourg.

I shall therefore ask that these talks should continue and that we should have an exchange of members of Parliament between Iran and the European Union, and most of all I propose that you, Madam President, should invite President Khatami to address this House here in Strasbourg.


L'honorable Mary Butts: Honorables sénateurs, c'est avec l'hésitation d'une néophyte que je prends la parole devant vous, mais mon souci pour les pauvres au sein de notre pays prospère, et surtout pour les femmes, les enfants et les jeunes chômeurs, me donne le courage de parler.

Hon. Mary Butts: Honourable senators, I rise with some reluctance as a neophyte among you, but my concern for the poor of this prosperous nation, especially for women, children and unemployed youth, gives me the courage to speak.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prend la parole devant notre ->

Date index: 2024-11-30
w