Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prenantes étaient encore » (Français → Anglais) :

La Commission a également appris que plusieurs parties prenantes étaient encore en train d’élaborer leur position.

The Commission has also been advised that some stakeholders are still in the process of formulating their positions.


(Le document est déposé) Question n 865 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la réduction des subventions gouvernementales aux organismes d’aide à l’établissement des nouveaux arrivants: a) en quoi cette politique correspond-elle à l’engagement du Canada en faveur de la diversité culturelle; b) a-t-on cherché depuis cinq ans à évaluer les besoins des nouveaux arrivants, si non, pourquoi pas, si oui, (i) quand ces évaluations ont-elles été menées, (ii) qui les a menées, (iii) quels résultats ont-elles donnés, (iv) sur quelles recommandations ont-elles débouché; c) comment s’y est-on pris au juste pour examiner le budget des programmes d’aide à l’établissement des nouveaux arrivants en vue de les réduire; d) depuis cinq ans, combien le go ...[+++]

(Return tabled) Question No. 865 Ms. Kirsty Duncan: With respect to cuts in government funding to newcomer settlement organizations: (a) how does this policy reflect Canada’s commitment to cultural diversity; (b) what, if any, needs assessments of newcomers to Canada have been undertaken over the last five years, if none were undertaken, why not, and of those undertaken, (i) when were they undertaken, (ii) by whom, (iii) what were the results, (iv) what were the chief recommendations; (c) what was the detailed process undertaken to examine funding of newcomer settlement programs, which led to the government's cuts; (d) over the past f ...[+++]


Jusqu’à l’introduction de l’euro, certains paramètres (tels que l’inflation) étaient calculés en prenant pour base tous les États membres de l’UE, étant donné qu’aucun d’entre eux n’avait encore adopté l’euro.

Before the introduction of the euro, certain parameters (e.g. inflation) were calculated on the basis of all EU countries, because none of them had adopted the euro at that stage.


Jusqu'à l'introduction de l'euro, certains paramètres (tels que l'inflation) étaient calculés en prenant pour base tous les États membres de l'UE, étant donné qu'aucun d'entre eux n'avait encore adopté l'euro.

Before the introduction of the euro, certain parameters (e.g. inflation) were calculated on the basis of all EU countries, because none of them had adopted the euro at that stage.


Ainsi, il y a deux semaines, à Ottawa, même s'il est évident que le projet de loi C-36 n'a pas encore été promulgué, les défenseurs des libertés civiles ont vivement critiqué la façon dont la Police provinciale de l'Ontario a mis fin à une marche pacifique dans la Capitale nationale en entrant dans la foule et en s'en prenant plus particulièrement aux gens qui étaient vêtus de noir; 41 d'entre eux ont été détenus et à peine cinq ont fait l'objet d'accusations par la suite ...[+++]

For example, a couple of weeks ago in Ottawa, even though Bill C-36 is obviously not yet law, civil libertarians were highly critical of the way in which the Ontario police broke up a peaceful march in the nation's capital by wading into the crowd, singling out people who were dressed in black and detaining 41 of them, only five of whom were subsequently charged.


La troisième vague était celle du soi-disant terrorisme d'origine intérieure, l'œuvre de jeunes qui avaient grandi et qui étaient nés dans ce pays et qui avaient décidé de l'attaquer, encore une fois prenant fait et cause pour Al-Qaïda.

The third wave was the so-called homegrown terrorism, kids who grew up in the country, who were born in the country and decided to attack that country, again embracing the cause of al Qaeda.


M. Kevin Lynch: Une clarification: le vérificateur général s'est adressé aux établissements de prêts et en prenant un échantillon au hasard, a examiné un certain nombre de prêts enregistrés; ceux-ci n'étaient pas toutefois encore en défaut de paiement et n'avaient donc pas fait de demande auprès de l'administration.

Mr. Kevin Lynch: Just to clarify that, the Auditor General went to the lenders and, in a random sample, looked at a number of loans that had been registered, but they had not gone into default and therefore have not been filed with the small business loans administration.


Les femmes sont-elles mieux protégées aujourd'hui qu'elles ne l'étaient par le passé, ou appliquons-nous encore le modèle de gestion des risques sans avoir étudié la causalité, établi les liens nécessaires ni déterminer le rapport coût-efficacité des médicaments? Nous contentons-nous de lancer un traitement en prenant des risques et en nous attendant à ce que les femmes prennent des risques?

Is there any better protection for women, or are we still following strictly this risk-management model where we haven't studied the causality, we haven't made all the links, we don't know the cost-effectiveness, yet we put it out there and take the risk and we expect women to take the risk?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prenantes étaient encore ->

Date index: 2021-07-23
w