Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prenantes qui lui feront part " (Frans → Engels) :

Je suis sûr que certains groupes de particuliers, d'organismes et de parties prenantes feront part au comité de leurs inquiétudes en ce qui concerne les questions de protection de la vie privée, mais nous avons le sentiment d'avoir vraiment tenu compte de tous les aspects de cette question.

I'm sure some individuals, organizations, and stakeholder groups will make representations to this committee that there is a concern about privacy issues, but we feel we've dealt with them in a very comprehensive way.


M. Borg visitera le port et les infrastructures situées à proximité. Il rencontrera également certaines parties prenantes qui lui feront part de leurs inquiétudes.

Commissioner Borg will visit the port and various neighbouring facilities, and will meet with stakeholders to discuss their concerns.


(5 ter) Il y a contradiction entre, d'une part, les vastes objectifs assignés au présent programme et la grande importance qui lui est accordée et, d'autre part, les moyens financiers très limités qui lui sont affectés, ce qui risque de décevoir les attentes des parties prenantes vis-à-vis du présent programme.

(5b) The extensive objectives and the great importance given to this programme are in contradiction with the very limited financial means allocated, which could potentially disappoint stakeholders' expectations of this programme.


Demain, M. Borg se rendra dans le Lancashire, où il visitera le port de Fleetwood. Il fera le tour de différentes installations et rencontrera des représentants locaux du secteur qui lui feront part de leurs principales inquiétudes.

Tomorrow, Mr Borg will travel to Lancashire to visit the port of Fleetwood, where he will visit various facilities and meet with local industry representatives to discuss their most pressing concerns.


tient d'autre part à insister auprès de lui sur le besoin d'une plus grande fluidité des canaux de l'information entre acteurs de la lutte contre la criminalité, nécessitant des avancées législatives significatives tant dans des domaines précis - comme l'obtention et l'admissibilité des éléments de preuve, ou l'information financière destinée à identifier puis à neutraliser les produits du crime - que sur des questions de principe ...[+++]

emphasises to the Council the need for information channels between actors in the fight against crime to be more fluid, requiring significant legislative progress both in specific areas, such as the obtaining of evidence and its admissibility, or financial information for the purpose of identifying and then neutralising the proceeds of crime, and on outstanding questions of principle, such as the principle of availability, which needs to be clearly defined and include safeguards, in particular as regards the protection of personal data in the context ...[+++]


Quand le premier ministre ou le ministre de la Défense nationale feront-ils part à la Chambre de ce que les Américains nous ont demandé et quand lui feront-ils un rapport complet de la situation afin que les députés puissent tenir un véritable débat, et pas simplement. Le Président: Le très honorable premier ministre a la parole.

When will the Prime Minister or the Minister of National Defence come into the House and say what the Americans have asked us for and give us the complete account of what is going on so we can have a real debate in this country and not just The Speaker: The Right Hon. Prime Minister.


9. invite les commissions compétentes à suivre étroitement, en y prenant une part active, les réunions en rapport avec la Convention sur certaines armes classiques, à lui rendre compte des initiatives prises par les États membres au sujet des sous-munitions et des armes qui y sont liées et à lui rapporter les autres mesures internationales concernant les armes de dispersion;

9. Calls on the relevant committees to closely monitor and participate in CCW meetings, to report on Member State initiatives on cluster munitions and related weapons, and to report on other international measures concerning such weapons;


9. invite les commissions compétentes à suivre étroitement, en y prenant une part active, les réunions en rapport avec la Convention sur certaines armes classiques, à lui rendre compte des initiatives prises par les États membres au sujet des sous-munitions et des armes qui y sont liées et à lui rapporter les autres mesures internationales concernant les armes de dispersion;

9. Calls on the relevant committees closely to monitor and participate in CCW meetings, to report on Member State initiatives on cluster munitions and related weapons, and to report on other international measures concerning such weapons;


- Étant donné qu'il y a eu plusieurs allusions à ce sujet, je voudrais vous préciser que le Conseil, bien que le ministre ne soit pas présent, est représenté par ses hauts fonctionnaires, qui lui feront évidemment part de nos déclarations.

– Since various comments have been made, I would like to specify that although the Minister is not present, the Council is represented by senior civil servants, who will of course pass our words on to him.


Il consulte des sources diverses et nombreuses, dont les membres de son propre caucus qui lui feront part de leur opinion sur les décisions à prendre (1325) La question de l'aéroport Pearson me tient particulièrement à coeur, car celui-ci est situé directement au nord de ma circonscription, à peine à dix minutes d'auto de son extrémité est.

He is seeking input from a large variety of sources, including his own caucus which will be giving him input with regard to the decisions (1325) I have a special interest in the Pearson airport issue because it is just north of my riding, a mere 10-minute drive from the east end of my riding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prenantes qui lui feront part ->

Date index: 2024-11-03
w