Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acteur
Collaborer pour promouvoir les destinations
Consultation auprès des intervenants
Consultation des acteurs concernés
Consultation des parties intéressées
Consultation des parties prenantes
Entretenir les relations avec des parties prenantes
Groupe consultatif des parties prenantes
Groupes consultatifs des parties prenantes
Partie intéressée
Partie prenante
Partie prenante autre que l'ayant droit
Partie prenante compétente
être partie prenante

Traduction de «parties prenantes feront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
promouvoir les destinations en coordonnant les efforts des parties prenantes | travailler en partenariat pour promouvoir les destinations | collaborer pour promouvoir les destinations | coordonner les efforts des parties prenantes en ce qui concerne la promotion des destinations

collaborate with other stakeholders to promote destinations | organise stakeholders' efforts to achieve destination promotion | coordinate efforts of stakeholders for destination promotion | coordinate efforts of stakeholders to promote destinations


Groupe consultatif des parties prenantes [ Groupes consultatifs des parties prenantes ]

Multistakeholder Advisory Group [ Multistakeholder Advisory Groups ]


consultation auprès des intervenants | consultation des acteurs concernés | consultation des parties intéressées | consultation des parties prenantes

stakeholder consultation


acteur | partie intéressée | partie prenante

stakeholder




partie prenante autre que l'ayant droit

party other than the payee entitled


entretenir les relations avec des parties prenantes

maintenance of relationships with stakeholders | stakeholder relationship maintenance | maintain relationships with stakeholders | promote company values


interroger des parties prenantes dans le cadre d’enquêtes sur le bien-être animal

conduct interviews in cases of alleged breach of animal related legislation | interview suspects and witnesses in relation to animal welfare investigations | interview parties in relation to animal welfare investigation | interview parties in relation to animal welfare investigations




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. de créer, en 2013, des plateformes RSE plurilatérales dans un certain nombre de secteurs industriels importants, le but étant que les entreprises, leurs travailleurs et les autres parties prenantes qui en feront partie prennent des engagements publics sur des questions de RSE présentant de l’intérêt pour chaque secteur et assurent ensemble le suivi des progrès.

1. Create in 2013 multistakeholder CSR platforms in a number of relevant industrial sectors, for enterprises, their workers and other stakeholders to make public commitments on the CSR issues relevant to each sector and jointly monitor progress.


Je suis sûr que certains groupes de particuliers, d'organismes et de parties prenantes feront part au comité de leurs inquiétudes en ce qui concerne les questions de protection de la vie privée, mais nous avons le sentiment d'avoir vraiment tenu compte de tous les aspects de cette question.

I'm sure some individuals, organizations, and stakeholder groups will make representations to this committee that there is a concern about privacy issues, but we feel we've dealt with them in a very comprehensive way.


Je ne suis pas partie prenante du processus, monsieur le président, mais j'espère que les deux parties en viendront à une compréhension commune des réalités du monde moderne et feront des choix qui bénéficieront à long terme aussi bien à Postes Canada qu'à ses employés.

As I am not part of this process, I want to express the hope that both parties will come to an understanding which addresses the reality of the modern world, and make a choice that will benefit Canada Post and its employees for the long-term.


La Commission se félicite des solutions pratiques mises en avant par les parties prenantes dans ce contexte. Elle est convaincue que ces initiatives feront beaucoup pour améliorer la disponibilité de contenus protégés par le droit d’auteur en ligne dans l’Union.

The Commission welcomes the practical solutions stakeholders have put forward in this context and believes that these initiatives will provide a valuable contribution to improving the availability of copyright-protected content online in the EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le système d'information du plan SET de la Commission (SETIS) sera utilisé pour définir, en collaboration avec les parties prenantes, des indicateurs de performance clés (KPI) destinés à évaluer les progrès dans la mise en œuvre, qui feront l'objet d'un réexamen périodique pour tenir compte des évolutions les plus récentes.

The Commission's Information System for the SET Plan (SETIS) will be mobilised to develop, together with stakeholders, key performance indicators (KPIs) to monitor the progress of implementation.


Bien que les règles de l’OMC interdisent d’entrer en contact avec les entreprises qui pourraient faire l’objet d’une enquête avant l’ouverture d’un dossier, certaines parties prenantes ont proposé qu’il soit possible d’entrer en contact avec les gouvernements des pays tiers exportateurs avant l'ouverture des enquêtes afin d'éviter les frictions politiques et de discuter des produits et des pratiques qui feront probablement l’objet d’une enquête.

While WTO rules prohibit contact with companies that may be investigated prior to the launch of a case, some stakeholders proposed contacts with exporting third countries' governments prior to launching investigations to help to avoid political frictions and discuss the products and practices likely to be implicated in an investigation.


M. Borg visitera le port et les infrastructures situées à proximité. Il rencontrera également certaines parties prenantes qui lui feront part de leurs inquiétudes.

Commissioner Borg will visit the port and various neighbouring facilities, and will meet with stakeholders to discuss their concerns.


Ces programmes feront l'objet d'une consultation avec toutes les parties prenantes au niveau régional et national, y compris les instances parlementaires selon les procédures propres à chaque État membre".

Consultations on these programmes will be held with all stakeholders at regional and national level, including parliamentary bodies in accordance with each Member State's specific procedures".


À l'issue de cette période, les progrès accomplis par rapport aux objectifs définis feront l'objet d'une évaluation à laquelle toutes les parties prenantes seront étroitement associées.

Following this, the progress achieved in meeting the defined objectives will be assessed in a process that will closely involve all the parties concerned.


À l'issue de cette période, les progrès accomplis par rapport aux objectifs définis dans la présente communication feront l'objet d'une évaluation, à laquelle toutes les parties prenantes seront étroitement associées.

At the end of this period, the progress made in relation to the objectives set out in this Communication will be assessed, closely associating all the stakeholders in this issue.


w