À tout moment, la défense aérienne actuelle, de faible intensité, protégeant le Sud et le Nord de l'Irak - et o
rganisée au prix de risques personnels considérables par des pilotes américains, britanniques, mais aussi français à l'origine, que je tiens à remercier ici car ils ont permis de sauver un nom
bre incalculable de vies - pourrait être renforcée et transformée en une action militaire de nettement plus grande intensité, qui récolterait selon moi le soutien d'un grand nombre de
pays qui n'ont pas ...[+++]encore exprimé leur opinion.At any moment the current low-intensity aerial defence of southern and northern Iraq – which has been carried
out at considerable personal risk by pilots from the USA, originally from France, and also from the UK, to whom I pay tribute as they have saved countless lives – may be stepped up to considerably heavier military action, which I believe will have support from a wide number of cou
ntries which are at present silent about their ...[+++]opinions.