Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prenant acte du témoignage du prêtre bouddhiste » (Français → Anglais) :

R. prenant acte du témoignage du prêtre bouddhiste Thien Minh, récemment libéré d'un camp de rééducation après vingt-six ans de détention, sur les conditions de vie déplorables des prisonniers d'opinion du camp Z30A à Xuan Loc, et notamment sur le sort du prêtre catholique Pham Minh Tri, que sa situation de prisonnier a conduit à la démence, de Nguyen Duc Vinh, en captivité depuis plus de dix-huit ans, et de Ngo Quang Vinh, membre de la secte bouddhiste hoa hao et âgé de 87 ans,

R. noting the testimony given by the Buddhist monk Thien Minh, who recently left a re‑education camp after 26 years in detention, concerning the pitiful conditions endured by prisoners of conscience in the Z30A camp in Xuan Loc, in particular the Roman Catholic priest Pham Minh Tri, driven to dementia in prison, Nguyen Duc Vinh, who was held for more than 18 years, and a member of the Buddhist Hoa Hao sect, Ngo Quang Vinh, aged 87,


En dépit de ce que dit Mme Glover, ce sont les députés de l'opposition qui assument leurs responsabilités fiduciaires envers le public en tant que députés, en écoutant les témoins et en prenant acte de leur témoignage pour faire en sorte que leur voix soit entendue.

Despite what Ms. Glover is saying, it is the opposition members who are fulfilling their fiduciary responsibilities as members of Parliament to the public, by listening to witnesses and trying to embrace their testimony to ensure their voices are being heard.


I. prenant acte du témoignage fourni par Thien Minh, moine bouddhiste, récemment sorti d'un camp de rééducation après 26 ans de détention, sur les conditions réservées aux prisonniers de conscience dans le camp Z30A, à Xuan Loc,

I. noting the testimony given by the Buddhist monk, Thien Minh, who recently left a re-education camp after 26 years in detention, concerning the conditions endured by prisoners of conscience in the Z30A camp in Xuan Loc,


U. prenant connaissance, par le témoignage du bonze bouddhiste Thien Minh récemment sorti d'un camp de rééducation après 26 ans de détention, du sort pitoyable des prisonniers de conscience dans le camp Z30A à Xuan Loc, notamment du prêtre catholique Pham Minh Tri (emprisonné jusqu’à la démence), de Nguyen Duc Vinh détenu depuis plus de 18 ans, et du bouddhiste hoa hao Ngo Quang Vinh (âgé de 87 ans),

U. noting the testimony given by the Buddhist monk Thien Minh, who recently left a re-education camp after 26 years in detention, concerning the pitiful conditions endured by prisoners of conscience in the Z30A camp in Xuan Loc, in particular the Roman Catholic priest Pham Minh Tri, driven to dementia in prison, Nguyen Duc Vinh held for more than 18 years and a member of the Buddhist hoa hao sect, Ngo Quang Vinh, aged 87,


Q. préoccupé d'apprendre que, en janvier 2003, les autorités ont décidé d'interdire aux associations chrétiennes la distribution publique d'écrits à caractère religieux et prenant acte des difficultés d'enregistrement que connaissent les moines bouddhistes,

Q. concerned about the government's decision in January 2003 to bar Christian groups from disseminating religious literature in public, and noting the difficulties in registering experienced by Buddhist monks,


U. prenant bonne note du témoignage de Thich Thien Minh, moine bouddhiste, qui a quitté il y a peu un camp de rééducation, où il avait été détenu pendant vingt-six ans, sur le sort terrible fait aux prisonniers du camp Z30A de Xuan Loc, en particulier à deux prêtres catholiques romains Pham Minh Tri et Nguyen Duc Vinh, détenus pendant plus de dix-huit ans, et à Ngo Quang Vinh, âgé de 87 ans, membre de la secte ...[+++]

U. taking note of the testimony given by the Buddhist monk, Thich Thien Minh, who recently left a re-education camp after 26 years in detention, concerning the terrible conditions endured by prisoners in the Z30A camp in Xuan Loc, in particular the Roman Catholic priests, Pham Minh Tri and Nguyen Duc Vinh, who have been held for more than 18 years, and a member of the Buddhist Hoa Hao sect, Ngo Quang Vinh, aged 87,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prenant acte du témoignage du prêtre bouddhiste ->

Date index: 2023-02-01
w