Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "première lecture car nous " (Frans → Engels) :

Nous devons avancer aussi vite que possible dans la mise en œuvre de ces initiatives car elles sont indispensables pour garantir une connectivité de premier ordre au sein du marché unique numérique.

We should progress as swiftly on these initiatives which are essential to have first-class connectivity in the Digital Single Market.


Le rapporteur ne considère pas utile d'accepter la limitation concernant la nécessité d'améliorer la situation des conjoints aidants seulement dans le secteur de l'agriculture (considérant 4 de la position du Conseil en première lecture) ou la référence à la qualité et à la viabilité à long terme des régimes de protection sociale (considérant 19 de la position du Conseil en première lecture), car la viabilité des systèmes de protection sociale ne figure pas parmi les objectifs de la présente directive.

The rapporteur does not think it right to accept the idea that the situation of assisting spouses needs to be improved in the agricultural sector only (recital 4 of the Council position at first reading) or the reference to the quality and the long-term sustainability of social protection systems (recital 19), given that the latter point is not one of the aims of the directive.


Nous n’avons pas signé l’accord en première lecture car nous étions réticents à l’égard de la procédure ainsi que de la pression exercée par la Présidence tchèque, mais nous pouvons nous accommoder de ce compromis, qu’en tant que groupe, nous appuierons lors du vote.

We did not sign the first reading agreement as we were critical of the procedure and also of the pressure from the Czech Presidency, but we can live with this compromise, and we, as a group, will be voting for it.


S’il est de notoriété publique que l’Europe connaît un sérieux problème démographique[5], nous atteignons petit à petit une phase critique, car les premières cohortes de citoyens issus du baby-boom approchent de l’âge de la retraite et la population européenne en âge de travailler devrait commencer à décroître à partir de 2012.

Whilst it is well known that Europe is facing a major demographic challenge [5], we are reaching a critical stage as the first cohorts of baby boomers are now approaching retirement and Europe's working-age population is set to start shrinking from 2012 onwards.


S’il est de notoriété publique que l’Europe connaît un sérieux problème démographique[5], nous atteignons petit à petit une phase critique, car les premières cohortes de citoyens issus du baby-boom approchent de l’âge de la retraite et la population européenne en âge de travailler devrait commencer à décroître à partir de 2012.

Whilst it is well known that Europe is facing a major demographic challenge [5], we are reaching a critical stage as the first cohorts of baby boomers are now approaching retirement and Europe's working-age population is set to start shrinking from 2012 onwards.


Nous ne cherchons pas à renforcer les normes ; nous proposons simplement un retour au niveau proposé par la Commission elle-même en première lecture, car aucune nouvelle étude ne justifie le choix d'une autre valeur limite.

There is no question of any tightening-up. All that is proposed is a return to the level proposed by the Commission itself at first reading, and there is no new knowledge to justify choosing another limit value.


Autrement dit, nous souhaitons que la deuxième lecture du Conseil, qui aura lieu le 20 juillet, reprenne notre première lecture, car si ce n'était pas le cas, nous devrions repartir pour un tour.

In other words, we hope that the Council’s second reading that takes place on 20 July will take up our first reading, if not we shall have to proceed to a second reading.


L'expérience récente doit à cet égard nous encourager, car les premières réformes en matière de retraite commencent à porter leurs fruits.

Recent experience in this regard is encouraging, as the first retirement reforms have begun to bear fruit.


J'espère aussi que les collègues libéraux réfléchiront peut-être encore d'ici demain quant à décider s'ils ne peuvent pas - aussi dans l'intérêt de l'identité du Parlement - de nouveau nous suivre en deuxième lecture comme ce fut déjà le cas en première lecture. Car nous irons alors de toute façon en procédure de conciliation et il nous faudra voir jusqu'où peut aller le Conseil.

I also hope that our liberal colleagues will perhaps reconsider before tomorrow whether they might not – including for reasons of parliamentary identity – join us once again as they did in the first and also in the second reading, because we will then be going into the conciliation procedure anyway and there we will have to see how much ground the Council can give.


Toutefois, j'ai maintenant quelques réserves quant à l'étude en comité après la première lecture, car la discipline de parti a fini par prévaloir et nous n'avons pas réussi à terminer les travaux comme nous les avions entamés.

I now have some reservations about going to committee after first reading because in the end party discipline came to rule and we were unable to finish the way we had started.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

première lecture car nous ->

Date index: 2021-11-18
w