Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «premiers ministres qui a prononcé la phrase célèbre selon » (Français → Anglais) :

Après tout, c'est aujourd'hui le 80e anniversaire de naissance d'un de nos anciens premiers ministres qui a prononcé la phrase célèbre selon laquelle l'État n'a rien à voir dans les chambres à coucher de la nation.

It is, after all, a former prime minister's 80th birthday today. He was the one who coined the great phrase that the state has no business in the bedrooms of the nation.


Le sénateur LeBreton : Le premier ministre avait à peine prononcé les premières phrases de sa réponse que tout le monde s'est mis à crier.

Senator LeBreton: The Prime Minister barely spoke the first few sentences of his answer before everyone started to yell.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, selon moi, la présidence britannique et Tony Blair sont en réalité victimes des grandes attentes que le Premier ministre britannique a suscitées par le discours qu’il a prononcé devant ce Parlement le 2 juillet.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, in my view, the UK Presidency and Tony Blair are actually victims of the great expectations that the UK Prime Minister raised in his speech to this Parliament on 2 July.


Le Parlement est entièrement habilité à adopter de telles modifications parce que la Cour suprême a non seulement refusé de se prononcer quant à la constitutionnalité du mariage traditionnel, mais elle a clairement précisé qu'il incombait au Parlement de décider de cette question importante (1610) Le ministre de la Justice et le premier ministre induisent les Canadiens ...[+++]

Parliament is fully within its right to pass such amendments because the Supreme Court not only declined to answer on the constitutionality of traditional marriage but made it clear that it was up to Parliament to decide on this important matter (1610) The justice minister and Prime Minister are misleading Canadians when they promise to protect religious freedoms, knowing full well that the Supreme Court has already ruled that the ...[+++]


Les eurosceptiques tout comme les europhiles ont tourné en dérision l’opinion tristement célèbre aujourd’hui du Premier ministre britannique, selon qui la Convention n’est qu’un simple exercice de remise en ordre.

The British Prime Minister's now infamous view that the Convention is merely a tidying-up exercise has attracted derision from Eurosceptic and Europhile alike.


Certains se rappelleront certainement cette phrase malheureusement célèbre du premier ministre du Canada lorsqu'il était à Jérusalem en 2000, lorsqu'il a répondu:

Some honourable senators no doubt recall this sadly famous statement the Prime Minister of Canada made in Jerusalem in 2000, when he replied:


Si l'on poursuit un instant sur la comparaison entre les États-Unis et le Canada, j'ai été amusé de remarquer qu'un commentateur ou analyste du Wall Street Journal s'était inspiré d'une phrase célèbre de l'ancien premier ministre Trudeau pour dire que lorsque Allan Greenspan éternue, c'est toute l'économie américaine qui attrape un rhume.

Continuing with the U.S.-Canadian comparison for a moment, I was interested to note that a commentator or analyst with the Wall Street Journal borrowed a line from our former Prime Minister, Mr. Trudeau, when he said that when Allan Greenspan sneezes, the U.S. economy gets a cold.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premiers ministres qui a prononcé la phrase célèbre selon ->

Date index: 2021-02-20
w