Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «premiers ministres ivica dačić et hasim thaçi » (Français → Anglais) :

– vu le premier accord de principe du 19 avril 2013 régissant la normalisation des relations entre les Premiers ministres Ivica Dačić et Hasim Thaçi et le plan d'action du 22 mai 2013 pour sa mise en œuvre, fruit de dix réunions dans le cadre du dialogue de haut niveau entre Belgrade et Pristina,

– having regard to the First Agreement of Principles Governing the Normalisation of Relations between Prime Ministers Ivica Dacic and Hasim Thaci of 19 April 2013 and the Implementation Action Plan of 22 May 2013, which was the result of ten rounds of the high-level Belgrade-Pristina dialogue,


55. se réjouit de la visite officielle effectuée en Bosnie-Herzégovine par le premier ministre Ivica Dačić et du soutien officiel de la Serbie à l'intégrité territoriale et à la souveraineté du pays; est d'avis que les relations directes de la Serbie avec les autorités de la Republika Srpska doivent être conformes avec ce soutien affiché et ne doivent pas nuire pas à l'intégrité, à la souveraineté, aux compétences ou au fonctionnement effectif de l'État de Bosnie-Herzégovine; presse instamment, en outre, les autorités serbes à soutenir activement tous les changements constitutionnels nécessaire ...[+++]

55. Welcomes the official visit by Prime Minister Ivica Dačić to Bosnia and Herzegovina and the official support for the territorial integrity and sovereignty of that country; is of the opinion that Serbia’s direct relations with the authorities of the Republika Srpska must be in line with this stated support and should not undermine the integrity, sovereignty, competences and effective functioning of the institutions of the state of Bosnia and Herzegovina; furthermore, urges the Serbian authorities to actively support all necessary constitutional changes that would enable the Bosnian state-lev ...[+++]


54. se réjouit de la visite officielle effectuée en Bosnie-Herzégovine par le premier ministre Ivica Dačić et du soutien officiel de la Serbie à l'intégrité territoriale et à la souveraineté du pays; est d'avis que les relations directes de la Serbie avec les autorités de la Republika Srpska doivent être conformes avec ce soutien affiché et ne doivent pas nuire pas à l'intégrité, à la souveraineté, aux compétences ou au fonctionnement effectif de l'État de Bosnie-Herzégovine; presse instamment, en outre, les autorités serbes à soutenir activement tous les changements constitutionnels nécessaire ...[+++]

54. Welcomes the official visit by Prime Minister Ivica Dačić to Bosnia and Herzegovina and the official support for the territorial integrity and sovereignty of that country; is of the opinion that Serbia’s direct relations with the authorities of the Republika Srpska must be in line with this stated support and should not undermine the integrity, sovereignty, competences and effective functioning of the institutions of the state of Bosnia and Herzegovina; furthermore, urges the Serbian authorities to actively support all necessary constitutional changes that would enable the Bosnian state-lev ...[+++]


– vu le premier accord de principe régissant la normalisation des relations, conclu par les premiers ministres Hashim Thaçi et Ivica Dačić le 19 avril 2013, et le plan d'action du 22 mai 2013 pour sa mise en œuvre,

– having regard to the First Agreement of Principles Governing the Normalisation of Relations, signed by Prime Ministers Hashim Thaçi and Ivica Dačić on 19 April 2013, and to the Implementation Action Plan of 22 May 2013,


46. Le Conseil rend hommage aux deux premiers ministres, MM. Dacic et Thaci, pour leur participation au dialogue mené entre Belgrade et Pristina grâce à la médiation de l'UE.

46. The Council commends PM Dacic and PM Thaci for their engagement in the EU facilitated dialogue between Belgrade and Pristina.


– vu le premier accord de principe régissant la normalisation des relations, conclu par les premiers ministres Hashim Thaçi et Ivica Dačić le 19 avril 2013, et le plan d'action du 22 mai 2013 pour sa mise en œuvre,

– having regard to the First Agreement of Principles Governing the Normalisation of Relations, signed by Prime Ministers Hashim Thaci and Ivica Dacic on 19 April 2013, and the Implementation Action Plan of 22 May 2013,


Le Président de la Commission européenne, M. José Manuel Barroso, a rencontré aujourd’hui le Premier ministre serbe, M. Ivica Dačić et le premier vice-Premier ministre, M. Aleksandar Vučić, en amont de la première Conférence intergouvernementale organisée entre l’Union européenne et la Serbie.

President of the European Commission José Manuel Barroso met today with Serbian Prime Minister, Mr Ivica Dačić and First Deputy Prime Minister, Mr Aleksandar Vučić, ahead of the first Intergovernmental Conference between the European Union and Serbia.


La délégation serbe présente à la CIG sera conduite par le Premier ministre M. Ivica Dačić et le premier vice-Premier ministre M. Aleksandar Vučić.

The Serbian delegation to the IGC will be led by Prime Minister Mr Ivica Dačić and First Deputy Prime Minister, Mr Aleksandar Vučić.


63. Le Conseil salue l'engagement dont font preuve les premiers ministres MM. Hashim Thaçi et Ivica Dačić dans le cadre du dialogue entre Pristina et Belgrade mené grâce à la médiation de l'UE.

63. The Council commends PM Thaci and PM Dacic for their engagement in the EU facilitated dialogue between Pristina and Belgrade.


Son Excellence M. Ivica Dačić, premier ministre de la République de Serbie;

His Excellency Ivica Dačić, Prime Minister of the Republic of Serbia;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premiers ministres ivica dačić et hasim thaçi ->

Date index: 2022-11-13
w