Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «premiers arguments que nous avons entendus lorsque » (Français → Anglais) :

Après 1997, lorsque les néo-démocrates et les conservateurs ont été à nouveau représentés à la Chambre en nombre suffisant, les premiers arguments que nous avons entendus lorsque nous avons commencé à parler de la nécessité d'apporter une aide fédérale à l'agriculture, c'est que nous n'avions pas autant d'argent que Washington ou Bruxelles.

After 1997, when the New Democrats and the Progressive Conservatives were once again represented in the House in sufficient numbers, the early arguments we heard when we started talking about the need for federal assistance for agriculture were that our pockets were not as deep as those of Washington or Brussels.


Je ne vous ferai pas perdre votre temps en évoquant d'autres arguments que nous avons entendus, essentiellement qu'on ne peut, en toute confiance, déléguer des pouvoirs d'expropriation aux Premières nations et que certaines d'entre elles ont l'intention d'en faire un usage abusif.

I will not waste your time with other arguments we have heard, largely to the effect that First Nations cannot be trusted with expropriation powers or that some of our First Nations intend to abuse them.


M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, a déclaré à ce propos: «Lorsque nous mettons au point des règles et des politiques, nous avons besoin de recourir à une expertise extérieure pour nous aider à bien faire les choses.

First Vice-President Frans Timmermans said: "When we design rules and policies we need the help of outside expertise to help us get it right.


Monsieur le Président, le discours du député me rappelle certains des discours que nous avons entendus lorsque nous avons débattu de tout le concept de la nation québécoise. Beaucoup de ces questions ont été soulevées.

Mr. Speaker, the member's speech reminds me of speeches that were given when we talked about the concept of Quebec as a nation.


Des gens de mon âge—il n'y en a pas beaucoup ici—se souviendront que les arguments que nous avons entendus aujourd'hui en faveur du régime cubain sont les mêmes que ceux que nous avons entendus en faveur de l'Union soviétique et de tous les pays marxiste-léninistes qui opprimaient et terrifiaient leurs populations.

People of my age—there are not many here—will recall that the same arguments we heard today in support of the Cuban regime, we also heard for the Soviet Union and for all those Marxist-Leninist countries that oppressed and terrified their people.


La préservation de ces différences est importante et constitue un argument de vente de premier plan lorsque nous faisons la promotion de l'Europe dans le reste du monde.

It is important to preserve these differences, which represent an important marketing advantage when promoting Europe in the rest of the world.


- (ES) Monsieur le Président, je suis moins optimiste que les orateurs qui m’ont précédée, parce que je crois que le document qui a été produit est pour l’essentiel un document rempli de déclarations, qui renferme quantité de clichés existants, d’arguments que nous avons tous entendus et qui engendrent une conception de plus en plus faible et de moins en moins respectée du développement durable.

– (ES) Mr President, I feel less optimistic than those who have spoken so far, because I believe that the document that has been produced is essentially a document full of statements, which includes many existing clichés, many arguments that we have all heard and which are leading to an increasingly weak and less respected notion of sustainable development.


Je veux être clair sur un point: nous sommes contre le budget, mais nos arguments sont à l’opposé de ceux que nous avons entendus de la part des députés non inscrits du Royaume-Uni.

I want to make one thing clear: we are against the budget, but our arguments are completely contrary to those we heard earlier from the non-attached members from the United Kingdom.


- (EL) Monsieur le Président, je ne reprendrai pas les arguments que nous avons déjà entendus aujourd’hui de la bouche des rapporteurs et d’autres orateurs au sujet de la Constitution.

– (EL) Mr President, I shall not repeat the arguments heard today from the rapporteurs and other speakers about the Constitution.


Je pense bien qu'un des premiers arguments que nous avons entendus au début de nos audiences était le suivant: pourquoi ne pas modifier l'article 93 et l'adapter à nos besoins—commencer par là, bâtir à partir de ce que nous avons déjà, les paragraphes (1) à (4), et les modifier.

I suppose that one of the first things said at the beginning of these meetings was why don't we modify and adapt section 93 to our needs—start with that, build on a structure that we already have, (1) to (4), and change that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premiers arguments que nous avons entendus lorsque ->

Date index: 2023-07-26
w