Monsieur le Président, pourriez-vous s’il vous plaît envoyer une lettre de protest
ation vigoureuse au Premier ministre turc, lui disant sa
ns ambages que s’il veut que nous croyons que la
Turquie nourrit de sérieuses aspirations européennes, il doit, entre autres choses, veiller à ce que les droits des minorités religieuses, et en particulier des chrétiens en Turquie, soient protégés et respectés comme il se doi
...[+++]t?
Mr President, could you please send a letter of strong protest to the Turkish Prime Minister, telling him in no uncertain terms that, if he is to have us believe that Turkey seriously has European aspirations, then he must, amongst other things, make sure that the rights of religious minorities and, in particular, of Christians in Turkey, are properly protected and respected?