Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "premier ministre qui sont assis derrière députés " (Frans → Engels) :

Si cette motion a été déposée, d'après les témoignages que nous avons reçus, monsieur le président, c'est parce que l'enquêteure — qui a très bien mené son enquête et a d'ailleurs formulé un certain nombre de critiques à l'endroit du gouvernement — n'avait pas le pouvoir d'enquêter sur l'action du Cabinet du premier ministre, le bureau du ministre de l'Agriculture ou les responsables politiques qui tiraient les ficelles dans les coulisses, un peu comme les sous-fifres du Cabinet du premier ministre qui sont assis derrière députés conservateurs et qui leur tirent les ficelles.

The reason that motion is there, based on the evidence we heard, Mr. Chair, is that the investigator who did a very good job in terms of her investigation, was critical of the government on a number of points didn't have the authority to investigate the Prime Minister's Office or the Minister of Agriculture's office or the political people pulling the strings, like some of these minions sitting behind the Conservative members over there from the PMO who are pulling their strings.


La Commission est composée de personnalités politiques de premier plan, dont neuf anciens Premiers ministres ou vice-Premiers ministres, dix-neuf anciens ministres, sept commissaires sortants et huit anciens députés du Parlement européens; certains possèdent une grande expérience des relations extérieures et tous sont dotés d'un solide bagage économique et financier.

The Commission consists of political heavy-weights including 9 former Prime Ministers or Deputy Prime Ministers, 19 former Ministers, 7 returning Commissioners and 8 former Members of the European Parliament, all with solid economic and finance background, and for some of them with extensive foreign relations experience.


− Monsieur le Président, Monsieur le Premier ministre, Messieurs et Mesdames les députés, mes premiers mots iront à la Présidence slovène.

Mr President, Prime Minister, Members of Parliament, my first word goes to the Slovenian Presidency.


Le Président Barroso y participera ainsi que le Président de la République, le Premier Ministre du Portugal et plusieurs députés européens et nationaux ; l’institut des Etudes Etrangères et Stratégiques et le journal « Publico ».

President Barroso will participate as well as President of the Republic, Prime Minister of Portugal and several Members of the European and Portuguese Parliament, the Institute of Foreign and Strategic Studies and the Newspaper “Publico”.


Le premier ministre aime se cacher derrière le rempart de la démocratie, qu'il dit vouloir garder sans tache, mais aussi derrière l'unité nationale.

The Prime Minister likes to hide behind not just keeping the reputation of democracy up, but he likes to hide behind national unity.


- (IT) Madame la Présidente, Monsieur le Premier Ministre, Mesdames et Messieurs les Députés, je suis particulièrement honoré de participer à ce débat, immédiatement après le Sommet de Laeken.

– (IT) Madam President, Prime Minister, ladies and gentlemen, I am particularly honoured to be taking part in this debate, just after the Laeken Summit.


- (IT) Madame la Présidente, Monsieur le Premier ministre, Mesdames et Messieurs les Députés, avant tout je veux exprimer la grande satisfaction de la Commission à l'annonce d'une nouvelle enfin bonne en ces jours troublés, à savoir que l'armée républicaine irlandaise a commencé à rendre les armes, conformément à l'accord du Vendredi Saint.

– (IT) Madam President, Prime Minister, ladies and gentlemen, I would like to start by saying that the Commission welcomes with great satisfaction some good news, at last, which has come in recent days, namely that the Irish Republican Army has started to decommission its arms in accordance with the Good Friday agreement.


Madame la Présidente, Monsieur le Premier ministre, Mesdames et Messieurs les Députés, le moment est venu de montrer la plus grande unité, la plus grande détermination et la plus grande fermeté.

Madam President, Prime Minister, ladies and gentlemen, this is a time for the greatest possible unity, determination and resolution.


taient -dont sans nul doute le député-et qui allait déterminer l'avenir des opérations et notre orientation future. Je rappelerai au député que ceux d'entre nous à la Chambre qui allons être chargés d'examiner cette question, à l'occasion de fuures opérations, notamment les députés ministériels assis aux côtés du premier ministre, vont écouter attentivement les députés dont ils veulent avoir l'opinion avant qu'une décision définitive ne soit prise à la Chambre.

I would remind the hon. member that those of us in the House who are going to be involved in looking at this in future operations, particularly those members of the cabinet who sit here along with the Prime Minister, will be listening to the response of all hon. members to get their input before any final decision is made in the House.


Aujourd'hui, qu'est-ce que le premier ministre pourra répondre en cette Chambre à l'adjointe du vérificateur général qui a pris la peine de préciser que jamais le vérificateur général n'avait mis quoi que ce soit dans son rapport pour que le premier ministre puisse se cacher derrière, et qu'en plus, il y avait eu de très nombreuses interventions politiques à Développeme ...[+++]

Today, does the Prime Minister have anything to say to the House or to the assistant to the auditor general, who took the trouble to point out that the auditor general had never said anything in his report that the Prime Minister could hide behind and that, what is more, there had been frequent political interference in the Department of Human Resources Development under the former minister, who is now the Minister for Internationa ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier ministre qui sont assis derrière députés ->

Date index: 2022-07-21
w